如果 se traduit tout simplement comme « Si ».
                              ➡ 如果你去中国,带口罩吧。= Si tu vas en Chine, prends des masques avec toi.
                              ⚠ Il y a un piège. Pour des phrases du type « Je ne sais pas si elle vient », il n'y a pas de 如果. On ne peut pas copier la syntaxe française pour traduire des phrases en chinois. Dans ce cas, on trichera un peu en disant à la place :
                              ➡ 我不知道她来不来。
                              PS : A l'oral, vous entendrez souvent « 的话 » pour exprimer une supposition. Les deux formulations sont correctes, mais utiliser « 的话 » rendra votre phrase beaucoup plus informelle. 
                              ➡ 如果你去中国的话,带口罩吧。
                              ***
                              • 词汇 :
                              - 带 Dài = Emmener, Amener
                              - 口罩 Kǒu Zhào = Masque (Zone du bas du visage, recouvrant le nez, la bouche, et le menton)
                              再见! 👋🏻
                                      
                                          
                                   
                                              VOUS LISEZ
Mandarin - En un screen !
Random[Recueil] 学普通话💁🏻♂️💁🏻♀️ Exprès pour ceux et celles qui désirent connaître le mandarin, et ce sur le pouce, bienvenue à vous ! Si une leçon n'est pas assez claire, faites-le-moi savoir en MP ou en commentaires. PS : je ne vous apprends que l'écr...
 
                                               
                                                  