« Accompagner »

8 1 0
                                    

UTILISER 带 Dài :
Selon le contexte, 带 peut prendre le sens de « Prendre », « Amener », « Emmener », etc. Quand on dit qu'on 带 quelqu'un, cela signifie qu'on l'emmène d'un point A à un point B, entre autres avec un véhicule (en voiture par exemple).

➡ 你可以带你的同学去机场吗? = Tu peux emmener ton camarade à l'aéroport ?

UTILISER 陪(伴) Péi (Bàn) :
陪 a cette connotation d'accompagner quelqu'un jusqu'au bout. Ça peut être accompagner quelqu'un pour aller acheter un truc puis ensuite se poser quelque part, accompagner quelqu'un dans ses révisions, ou encore accompagner quelqu'un dans sa thérapie, etc.

UTILISER 送 Sòng :
送 ressemble un peu à 带, mais lui signifie simplement accompagner quelqu'un puis repartir. Genre tu accompagnes un pote d'un point A à un point B (à la gare par exemple), puis tu t'en vas, tu rentres chez toi.

***

• 词汇 :

- 机场 Jī Chǎng = Aéroport

再见! 👋🏻

Mandarin - En un screen !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant