UTILISER 带 Dài :
Selon le contexte, 带 peut prendre le sens de « Prendre », « Amener », « Emmener », etc. Quand on dit qu'on 带 quelqu'un, cela signifie qu'on l'emmène d'un point A à un point B, entre autres avec un véhicule (en voiture par exemple).➡ 你可以带你的同学去机场吗? = Tu peux emmener ton camarade à l'aéroport ?
UTILISER 陪(伴) Péi (Bàn) :
陪 a cette connotation d'accompagner quelqu'un jusqu'au bout. Ça peut être accompagner quelqu'un pour aller acheter un truc puis ensuite se poser quelque part, accompagner quelqu'un dans ses révisions, ou encore accompagner quelqu'un dans sa thérapie, etc.UTILISER 送 Sòng :
送 ressemble un peu à 带, mais lui signifie simplement accompagner quelqu'un puis repartir. Genre tu accompagnes un pote d'un point A à un point B (à la gare par exemple), puis tu t'en vas, tu rentres chez toi.***
• 词汇 :
- 机场 Jī Chǎng = Aéroport
再见! 👋🏻

VOUS LISEZ
Mandarin - En un screen !
Sonstiges[Recueil] 学普通话💁🏻♂️💁🏻♀️ Exprès pour ceux et celles qui désirent connaître le mandarin, et ce sur le pouce, bienvenue à vous ! Si une leçon n'est pas assez claire, faites-le-moi savoir en MP ou en commentaires. PS : je ne vous apprends que l'écr...