Funfacts: Kino

135 22 3
                                    

Dzień dobry wieczór wszystkim!

Mamy dzisiaj dwudziesty-dziewiąty, co oznacza kolejny rozdział funfactów.

Dzisiaj na tapetę weźmiemy enigmę uniwersum Diabolik Lovers - Kino.


Z racji, że od czasów Lost Eden nie minęło dużo czasu, szukanie funfactów na jego temat to jak szukanie igły w stogu siana. Udało mi się znaleźć cztery, ale jeszcze za jakiś czas usiądę do mniej popularnych CD Dram.

Zaczynajmy!


➀ Kino jest jedną z kilku postaci, która podczas występów na żywo złamała czwartą ścianę.

Podczas historii: „Aiming for that Outsta Fame!" Jako postać zwraca się do publiczności, wspominając o niej także chwilę wcześniej.

Tłumaczenie tego event'u można znaleźć u dialovers-translations na tumblr'ze.

Shin: [...] I'm not joining this farce. I'm done with my groceries too, so I'm heading home now.

Shuu: Sounds like a hassle to me as well so I'm heading back and taking a nap.

Kino: You guys are such party poopers...Can you really say that?

Shin: Haah? What will happen?

Kino: If the two of you were leave here...I'm sure all the people gathered here [meaning the audience] would be very sad.

↳ Yes, Kino is breaking the fourth wall here and referring to the people gathered for the event. xD

Shuu: Haah...

Kino: Hey, you guys! You'd be sad if Shuu and Shin were to head home, right? In that case, tell them 'don't go home' on the count of three!


Tłumaczenie:

Shin: Nie będę się włączał w tę farsę. Poza tym, skończyłem moje zakupy spożywcze, więc będę się kierował do domu.

Shuu: Dla mnie brzmi to jak mordęga, więc będę wracał się zdrzemnąć.

Kino: Ale psujecie zabawę... Jak można tak mówić?

Shin: Haah? Co się wtedy stanie?

Kino: Jeżeli wasza dwójka nas opuści... Jestem przekonany, że wszyscy zgromadzeni tutaj będą bardzo smutni.

↳ Mając na myśli „wszystkich zgromadzonych" ma na myśli publiczność tego wydarzenia.

Shuu: Haah...

Kino: Hej, wy! Byłoby wam przykro, gdyby Shuu i Shin udaliby się do domu, czyż nie? W takim razie, powiedzcie im „nie idźcie do domu" na trzy!

↳ Używając wy, cały czas zwraca się do publiczności.


➁ Morikubo Shoutaro, który podkłada głos Shin'owi, w jednym z pierwszych wywiadów dotyczących postaci Kino, stwierdził że jest on irytujący i przerażający.

Angielskie tłumaczenie wywiadu należy do shakkuris na tumblr'ze.

Morikubo Shoutaro:

[Kino] really is an annoying guy. *laughs*

[...]

He is a creepy character who's always got something on his mind.


Tłumaczenie:

Morikubo Shoutaro:

[Kino] jest naprawdę irytującym gościem. *śmiech*

[...]

Jest przerażającą postacią, która zawsze ma coś na myśli.


➂ Kino należy do grupy postaci z Diabolik Lovers, które nie boją się nawiedzonych domów, które są niezwykle popularne na festynach jesiennych.

Możemy się o tym dowiedzieć w tweet'ach z 19 sierpnia 2016 roku.

Ich angielskie tłumaczenie należy do dialovers-translations na tumblr'ze:

> I've come to the horror house

> They made a weird expression when I said hello to the ghosts

> They just aren't scary at all, you see

> Compared to this, the ones that appear in games are much more horror esque

> I should have shown them on my phone


Tłumaczenie:

> Poszedłem do domu strachów.

> Miny im zrzedły, kiedy przywitałem się z duchami.

> Widzicie, oni po prostu nie są straszni

> W porównaniu do tego, te które pojawiają się w grach bardziej przypominają horror.

> Powonieniem pokazać im te na moim telefonie


➃ Jak już wspominamy o jakiś świętach, warto napomnieć, że Kino uważa Świętego Mikołaja za lekko przerażającego.

Można o tym przeczytać w tweet'ach z 26 grudnia 2016. Angielskie tłumaczenie ponownie należy do dialovers-translations

> I see, so yesterday was Christmas

> Isn't that the day on which Santa Claus delivers presents?

> Having this unknown old man forcefully gift you something, that's seriously too creepy

> Besides, isn't he basically trespassing?

> If that guy really exists, I'll beat him at his own game

> After all, I'm the Zero Prince. I'm stronger than anyone else


Tłumaczenie:

> Rozumiem, więc wczoraj były Święta Bożego Narodzenia

> Czy to nie jest dzień, podczas którego Święty Mikołaj roznosi prezenty?

> To naprawdę przerażające, gdy nieznany starszy mężczyzna na siłę daje ci prezent

> Poza tym, czy to nie kwalifikuje się jako naruszenie prawa?

> Jeżeli ten gość naprawdę istnieje, pokonam go w jego własnej grze

> Przecież jestem Księciem Zero, silniejszym od kogokolwiek.


Dzisiejszy rozdział wyszedł naprawdę krótki... Pomimo tego mam nadzieję, że przypadł wam do gustu.

Miłego dnia/wieczora. 

𝒟𝒾𝒶𝒷𝑜𝓁𝒾𝓀  𝒟𝑒𝓈𝓉𝓇𝑜𝓎𝑒𝓇𝓈Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz