🙞 ⅩⅩⅩⅨ 🙝

145 23 3
                                    

A la mañana siguiente, el rumor de que Filipinas había sido trasladada hacia su isla inundo el palacio. El ambiente era pesado y sombrío, los humanos estaban temerosos de lo que se avecinaría. Japón e Ilaya se encontraban desayunando en el comedor de aquel palacio, el pequeño con un semblante triste comía lentamente lo que se encontraba en su plato. Quería levantarle el ánimo de alguna manera, pero seguro preferiría estar solo. Se preguntó si así se vería Alemania cuando lo dejara, ese pensamiento la entristeció. ¿Sería mejor hacerle creer que había muerto? Pensó. Así no la extrañaría o trataría de buscarla. No quería lastimar al niño germano, pero tenia que dejarlo. Su corazón se resquebrajó nada más imaginar que se separarían. El sonido de campañas interrumpió el silencio que se había formado, el infante nipón se levantó asustado ante el sonido - 私の父は早く戻ってきました / Mi padre regreso antes de lo previsto - expresó mientras se dirigía a la entrada. Ella miró el plato del contrario, no había comida casi nada. Suspiro cansada, dejó los cubiertos y siguió al chico poco, era momento de afrontar a Imperio Japones. 

Los sirvientes corrieron a la entrada, abriendo las enormes puertas para que ingresara la presentación de su país. Japón lo esperaba justo en medio de esta con una mirada asustada. Ella se posicionó a su lado y le froto la espalda, tratando de tranquilizarlo. Un hombre de piel blanca con un sol rojo en el rostro bajo de uno de los vehículos que acaba de llegar. Los humanos y ellos se inclinaron, saludándolo de forma educada. Él los  examino detenidamente hasta llegar a ella - あなたはここで何をしているの?/ ¿Que haces aquí? - pregunto sin tacto. 

- 帝国に会えてうれしい / También es un gusto verte Imperio - le respondió - もっとプライベートな場所で話したほうがいい / Será mejor que hablemos en un lugar más privado - sugirió - 朝食は大丈夫です。ぜひご参加ください。/ Estábamos desayunando, ¿Por qué no nos acompañas? - Este no respondió y solo atino a entrar dejándolos de lado. Ella miró al niño que habría permanecido en silencio, ni siquiera le habría prestado atención - 日本 / Japón - lo llamó - いつも私のそばを歩く / No te alejes de mí - le dijo antes de voltear para seguir al nipón mayor. 

Llegaron al comedor y tomaron haciendo donde habían estado antes, los sirvientes se apresuraron en servir algunos alimentos al recién llegado. Después de que estos se retiraran y quedaran ello tres completamente solos. Imperio Japones hablo - 話し始める/ ¿Y bien?

- 時間を無駄にしたくないので教えてあげます / Te lo diré brevemente, ya que sé que no te gusta perder el tiempo  - su tono serio hacía entender lo importante que era esa conversación - 私は連合国と問題を抱えていました、ソ連は私たちが思っていたよりもはるかに慎重です / He tenido problemas con los Aliados, URSS es mucho más precavido de lo que pensábamos. 

Este río con sorna - それで彼らはあなたを見つけましたか? / ¿Entonces te descubrieron? - menciono sarcástico.

- 正確ではない / No exactamente - contesto inmediatamente mientras le sonreía - たった一人の人間のスパイが逃げた / Solo se les escapó una espía humana - dijo mientras alzaba su muñeca - あなたは私がそんなに簡単に捕まえられないことを知っています。/ Sabes bien que no me dejaría atrapar tan fácilmente. 

Imperio sonrió con malicia - ソ連は激怒しなければならない / URSS debe de estar furioso - expresó - 結構ですが、それはあなたがここにいる理由を説明していません。/ Bien, pero eso no explica por qué estás aquí.

- 彼はライヒとの通信を再開する必要がありました、おそらく彼のスパイも発見されました / Necesitaba retomar comunicaciones con Reich, probablemente sus espías también hayan sido descubiertos - formulo tranquilamente - 彼はまたヨーロッパに戻るための資源を必要としていました / Además necesitaba recursos para volver a Europa. 

Secretos de un pasado tormentosoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora