24 Глава

49 2 0
                                    

Голые стопы, тупые концы деревянных посохов и кончики крыльев рисовали на лазурном песке разнообразные узоры. В ответ на это он летел во все стороны, впивался в кожу на плечах поваленного серафима и застревал между черных перьев. Раздался звонкий смех. Полководец быстро поднялся и повторно бросился в дружеский бой. Здесь, на арене, что так похожа на земной Колизей, гладиаторских боёв никогда не проводилось. Вместо этого была подготовка солдат всех рангов, часть из которых сейчас с восхищением наблюдали за тренировкой. У воинов Эдема есть шанс достичь той же точности в технике, научиться тем же приёмам и суметь виртуозно владеть всем доступным оружием, которое их лидеры использовали для своих практик, но им никогда не выйти на тот же уровень понимания союзника и его движений. На тот же уровень синхронизации, которой эти два серафима были одарены ещё с рождения, при том не брезгуя совершенствовать себя бесконечными тренировками, которых накопилось немыслимое количество за целых тысячу лет. Там же, вклинившись в компанию херувимов из общего штаба оперативного и разведывательного отделения, за ними наблюдал еще один важный гость. Серафим, которую готовили через несколько веков поставить на место своих наставников. Агейра. Не отвлекаясь от них, она щурила голубые глаза и прижимала к телу рыжевато-бурые крылья. Запоминала, изучала и наслаждалась видом. особенно тем, как Артемида снова выставила ребро ладони вперёд, тем самым указывая на начало нового раунда.

И снова началась связка отточенных ударов с громким стуком темного дерева с кожаными накладками и резкими выдохами через нос и стиснутые зубы. В один момент белокрылый полководец подпрыгнула высоко вверх и оказалась прямо над головой брата. Но тот знал, как спастись и сразу же выставил блок длинным посохом, который затем перевернул вниз и заставил соперника вернуться на песок. Пока она поднималась, второй лидер бросился к ней, вытянув кончик оружия вперед. Артемида немного отклонилась в бок и с лёгкостью избежала колющей атаки. После она забросила на предплечье брата свою ногу и успешно вырывала посох их его рук, по итогу заполучив для себя сразу два оружия. На это Фергель азартно оскалился и расправил крылья. У Артемиды что-то забрать было крайне сложно, не говоря о том, что являлось её основным оружием, но он, конечно же, с удовольствием рискнёт.

Для начала стоило приблизиться к ней, однако ловкость и реакция белого серафима не позволяли оказаться ближе, чем на расстояние вытянутого посоха, один из который беспощадно выбил землю из под его ног. Не без помощи крыльев, Фергель кувыркнулся назад и моментально оказался на ногах. Снова бросился прямо в лоб и успешно сократил расстояние. С тем, что теперь обе её руки заняты, да и длина оружия не совсем подходила для коротких движений, у серафима появился шанс. Оказавшись в метре от соперника, он захватил один из посохов и не успел быстро опуститься к ногам, чтобы проскользнуть под схваченное оружие, как ощутил легкий стук по лбу. Чернокрылый серафим удивленно заглянул в золотые глаза напротив и опять был повален на песок. Довольно улыбнувшись и прикрыв веки, ангел стянул ленту и разбросал длинные чёрные волосы вокруг головы с потным лбом. С песчинками на щеках и даже немного на ресницах. Не успев открыть веки, Фергель ощутил, как на его живот сбросили посох. Горячий воздух мгновенно вылетел из пересохшего рта, а оголенный рельефный живот напрягся и вытолкнул оружие обратно в женскую руку.

Devil May Cry: High WorldМесто, где живут истории. Откройте их для себя