တြယ္ၿငိျခင္း ၃၆၅
မူရင္းစာေရးသူ – 사하 (Saha)
ဘာသာျပန္သူ – Marilee****
အခန္း ၃၀
“ကေလးေတြအတြက္ မနက္စာ…။ ကေလးေတြႀကိဳက္တဲ့…။ ကိုရီးယားစာ…”
ရယ္ဟြာက YouTube search bar မွာ စာရိုက္ရင္း ေရရြတ္လိုက္တယ္။ Search ခလုတ္ကို ႏိွပ္လိုက္တဲ့အခါ လူႀကိဳက္မ်ားတဲ့ ဟင္းခ်က္နည္းေတြ YouTube မွာ ဗံုးေပါလေအာ က်လာေတာ့တယ္။
ရယ္ဟြာ ဖုန္းကို ခက္ခက္ခဲခဲ ကိုင္လိုက္တယ္။ ဂြမ္ရီထယ္က ညေနစာကို ေမာ့ဘန္း ယူက်ဳ႕ဘ္ဘာ (mukbang YouTuber) တစ္ေယာက္လို အမ်ားႀကီးစားေလ့ရိွေပမဲ့ မနက္စာနဲ႔ ေန့လယ္စာကိုေတာ့ တို႔ကနန္းဆိတ္ကနန္း စားတတ္တဲ့သူပါ။ ဒါေပမဲ့ အိမ္ခ်က္လက္ရာ စေကြၽးၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ သူစားတဲ့ပမာဏက မ်ားလာၿပီး မနက္စာနဲ႔ ေန့လယ္စာကို ပံုမွန္ လူႀကီးတစ္ေယာက္ စားသေလာက္စားလာခဲ့တယ္။
မနက္စာဆိုေတာ့ ရိုးရိုးရွင္းရွင္းရိွတာေလး လုပ္ရင္ေကာင္းမွာပါပဲ။
ရယ္ဟြာက လက္တစ္ဖက္ကို ေအပရြန္အိတ္ကပ္ထဲ ထည့္ထားရင္း ဗီဒီယိုအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ႏိွပ္ၾကည့္လိုက္တယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ ေကာင္းေလာက္မဲ့ မီႏူးကို ေတြ့သြားခဲ့တယ္။“ပုစြန္ ၾကက္ဥေပါင္းနဲ႔ အမဲသားထမင္းလံုး…။ ဒါေလးလုပ္ရမယ္။”
ရယ္ဟြာက ဗီဒီယိုမွာပါတဲ့ ခ်က္နည္းကို ၾကည့္ၾကည့္ၿပီး ေရခဲေသတၲာကို ဖြင့္ၿပီးေတာ့ ဟင္းခ်က္စရာေတြ ထုတ္ယူလိုက္တယ္။ ေရခဲေသတၲာထဲမွာေတာ့ ေခ်ာကလက္ႏို႔ဘူး စစ္တပ္ႀကီးက ရယ္ဟြာ့ကို ဆီးႀကိဳႏႈတ္ဆက္ေနဆဲပါ။ ရယ္ဟြာက ေခ်ာကလက္ႏို႔ဘူး အေရအတြက္ကို မ်က္စိနဲ႔ ေရၾကည့္လိုက္တယ္။
အခုတေလာ ေခ်ာကလက္ႏို႔ဘူးေတြ ေလ်ာ့သြားတဲ့ႏႈန္းက သိသိသာသာကို ေနွးသြားခဲ့ၿပီေလ။
ပံုမွန္ဆို ဂြမ္ရီထယ္က တစ္ေန့ကို ႏို႔ဘူးအမ်ားႀကီး ေသာက္ေလာက္မွာဆိုေပမဲ့ အခုတေလာ ရယ္ဟြာက သူ႔ကို ထမင္းပံုမွန္ေကြၽးေနတာေၾကာင့္ ထမင္းေနရာမွာ ထူးဆန္းတဲ့အရာေတြနဲ႔ျဖည့္ဖို႔ အခ်ိန္မရိွပါဘူး။
အခဲခန္းကို ဖြင့္လိုက္တဲ့အခါ ေရခဲေခ်ာင္းေတြကိုလည္း သိပ္မစားထားရေသးပံုပါပဲ။ သေရစာေတြ ေလ်ွာ့စားေနတာမို႔ ေတာ္ေသးတာေပါ့။ အထူးသျဖင့္ ေခ်ာကလက္ႏို႔က သၾကားဓာတ္အျမင့္ႀကီးပါတဲ့ အခ်ိဳရည္ျဖစ္တာမို႔ က်န္းမာေရးအတြက္ မေကာင္းပါဘူး။
ရယ္ဟြာက ဖုန္းကို စားပြဲေပၚတင္၊ လက္ေဆးၿပီး စိတ္အားထက္သန္စြာ ဟင္းစခ်က္ပါေတာ့တယ္။
ႀကိတ္ထားတဲ့အမဲသားကို အရသာမႈန္႔ေတြနဲ႔နယ္တာကစၿပီးေတာ့ ေျမအိုးေသးေသးေလးထဲမွာ ေရနဲ႔ ဟင္းရည္ထုပ္ကိုထည့္ၿပီး ဆူေအာင္ထားလိုက္တယ္။ ဟင္းရည္တည္ထားတုန္းမွာ ၾကက္ဥေတြေမႊထားၿပီး အမဲသား ထမင္းလံုးလုပ္ရင္သံုးမဲ့ အသီးအရြက္ေတြကို ယူထုတ္ၿပီးေတာ့ စဉ္းတီတံုးေပၚတင္လိုက္တယ္။
ဟင္းရည္ပြက္ေနတဲ့အသံကို နားေထာင္ရင္း အသီးအရြက္ေတြလွီးဖို႔ ျပင္လိုက္ခ်ိန္မွာ…။ အခုထိ အိပ္ေရးမဝေသးသလိုျဖစ္ေနတဲ့ ပ်င္းတိပ်င္းတြဲအသံကို ၾကားလိုက္ရတယ္။
VOCÊ ESTÁ LENDO
တွယ်ငြိခြင်း ၃၆၅ [ဘာသာပြန်]
Romance[🚨Warning - R-19🚨] Name - တွယ်ငြိခြင်း ၃၆၅ Web Name - Kitsch Wedding Author - 사하 (Saha) Translator - Marilee Genre(s) - Adult, Mature, Smut, Romance, Modern [You can also read this on StoryGlory website.] We don't own the story. We just translate...