Книга 1, глава 9 (часть 3)

258 31 5
                                    

Дуань Лин проснулся от резкого толчка.

Колокол звенел все сильнее и сильнее, один звон за другим; снаружи доносились тревожные крики. Он тут же потянулся за мечом, который держал у кровати, и из всего этого шума ему удалось разобрать одну фразу:

— Монгольская армия здесь!

Это уже второе нападение монгольских войск на Шанцзин за последние два года, и в прошлый раз они тоже напали ближе к осени; так получилось, что с тех пор прошел год. Дуань Лин сразу же пристегнул меч и снял длинный лук, висящий в гостиной. Как только он вышел на задний двор, то увидел, что на город бросали валуны и горящие бочки. Начало разгораться пламя.

Люди бежали по улицам и кричали о пожаре, а Дуань Лин прошел через другую улицу, чтобы присоединиться к группе, передающей ведра с водой. Вскоре в город полетел еще один валун.

— Это место не выдержит!

Дуань Лин закричал:

— Всем бежать в северный район!

В западном районе Шанцзина царил полный хаос — монгольская армия каким-то образом добралась до городских ворот, не привлекая ничьего внимания. Повсюду полыхало пламя, а к западным воротам уже были приставлены осадные лестницы; были даже монгольские солдаты, которые с боем пробились в город, высоко подняв оружие.

Город еще не захвачен! На нас просто внезапно напали! Дуань Лин запрыгнул на крышу, достал свой длинный лук и убил остановившегося монгольского солдата. Другой солдат, укравший лошадь, проезжал по соседней улице, поджигая все на своем пути, и Дуань Лин сбил его с лошади.

Когда он выпустил третью стрелу, враги уже обнаружили его и с громкими проклятиями надвигались на него, направив на него тяжелый арбалет. Дуань Лин зашел за карниз и сделал сальто через край крыши. С мечом в руке он обошел задний двор и одним ударом меча убил еще одного человека.

Городская стража бросалась со всех сторон, чтобы уничтожить вторгшегося врага, и наконец им удается сдержать хаос. А за городом уже били военные барабаны; Елюй Даши спешно прибыл со своими войсками и полностью закрыл городские ворота, запрещая вход.

На рассвете Дуань Лин побежал к дому Цай Яня. Ворота поместья Цай Яня были закрыты и заколочены, и он никого там не застал; тогда Дуань Лин направился к дому Хэлянь Бо, и там тоже никого не было. На улицах царил полный хаос: одни читали сутры, другие просто спасались бегством. Дуань Лину не осталось ничего другого, как снова отправиться домой, и когда он пришел туда, у дверей его ждала девушка. Он знал, что она из Калины, но не мог вспомнить ее имя.

Радость встречиМесто, где живут истории. Откройте их для себя