CAPITULO 19

54 7 1
                                    

POV PRIMERA PERSONA

Y Yuudachi se comió un castigo por no hacer su tarea por lo que ahora ella está deprimida un poco, la profesora revisó la tarea de todas excepto el mío ya que acabo de llegar a esta base, en caso de Fubuki, ella tenía la asignación de su base pasada por lo que ahora Ashigara se encargará de ella, las academias de todas las bases o distrito naval como algunas las llaman, todas las clases están sincronizadas entre ellas e inclusive las tareas son iguales por lo que no hay problemas en caso de que una estudiante sea transferida de una base a otra.

Ashigara: Bien sigamos a donde nos quedamos en la clase pasada... A ver, ¿Quién nos podrá refrescar la memoria? ¡Yuudachi!

Yuudachi: (¿¡Por qué a mí!? ¡Hay más estudiantes a parte de mí!) ¡Sí!

Yuudachi por su expresión estaba por desmayarse de miedo.

Ashigara: ¿Qué es lo que hace eficiente al torpedo de oxigeno que es el arma mortal para buques como nosotras? Si respondes correctamente mi pregunta... te quitaré la mitad de la tarea que tienes como castigo.

Yuudachi: (Con algo de esperanza) ¿En serio? (Expresión de pánico) ¿Eh? Ehhh---- he.... Eh... es... es...

Era obvio que ella no recordaba nada ya que estaba sudando la gota gorda en estos momentos.

Ashigara: (Jugando con una batuta de maestro) Si hubieras prestado atención a mis clases como si fueras un lobo hambriento devorando a su presa, contestar sería tan sencillo.

Yuudachi: (Sin saber qué hacer para salvar su pellejo) Claro... poi, poi, poi, pero poi, poi...

Ashigara: (Disgusto) Si sigues diciendo poi, poi, poi, te poi a volar con mis cañones de 20 cm.

Yuudachi: (Panico) ¡Poiiiiiiiiii!

Mutsuki: Oye Kisaragi, Por qué la profesora está tan irritada hoy.

Kisaragi: Porque ayer no consiguió a nadie en la discoteca.

¡PONCK!

Kisaragi fue golpeada por la tiza que lanzó la profesora Ashigara, el golpe fue brutal que la tiro al suelo con toda su carpeta.

Yo: (Wow, que fuerza, fue brutal, recordatorio de no enojar a esta mujer)

Como dijo el dicho, un enemigo no es tan aterrador como una mujer enojada, ellas son más peligrosas que cualquier misil nuclear.

Ashigara: Por favor no hablen en clases.

Por más sonrisa que ella pusiera, era obvio que la profesora no estaba feliz, esa sonrisa se caló como un viento gélido en mi espalda, mierda hasta yo estaba cagado de miedo.

Yuudachi Por su mayor alcance, su velocidad y la cantidad de explosivos que contienen.

Ashigara: (Sorprendida) Ohhh, eso es cierto... te salvaste.

Yuudachi se sienta mientras siente que su alma se sale de su boca.

Ashigara: ¡Bien ahora Fubuki!

Fubuki: Si.

Fubuki se para y espera a la pregunta de Ashigara, a diferencia de Yuudachi, Fubuki estaba más calmada.
Shining anime star
Ashigara: Los torpedos de oxigeno también tienen otros atributos que los hacen más poderosos, ¿Cuáles serían?

Fubuki: A diferencia de otros torpedos que usan aire comprimido, estos usan oxigeno por lo que expulsan dióxido de carbono al ser disparado, como el dióxido de carbono se disuelve con facilidad en el agua es difícil que el enemigo pueda ver la estela de los torpedos, por lo que puede ser un ataque devastador y muy sigiloso.

Todas las chicas aplaudieron a Fubuki, incluso yo que soy un friki de las armas estoy sorprendido de lo que esta niña tiene en su cabeza, pero como dijo un sabio: una cosa es teoría y otra cosa es práctica y a Fubuki le falta mucho lo último.

Ashigara: Estudias mucho, ¿No? Si sabes mucho, ¿Por qué?

No habría mucho que esperar la razón y creo que todos lo que leen esto lo saben muy bien, ustedes que vieron el anime y yo quien acabo de entrenarla en la mañana.

Tone: ¡Izumo! ¡Tú turno!

Yo: ¡Si!

Es momento de clases prácticas, en la bahía del puerto existe un lugar alejado del puerto principal en donde hay un campo de entrenamiento para las kanmusume novatas como nosotras que asistimos a la academia y ahora mis compañeras y yo estamos aquí y es mi turno de pasar un circuito de obstáculos, ¿Qué tengo que hacer? Esquivar obstáculos mientras navego a altas velocidades.

Salí a una velocidad moderada y empecé a evitar los obstáculos tal como se nos enseñó, no fui tan rápido porque aún no tengo la confianza de irme a tope y pegarme un palo en la cara, además no me gusta sacar malas calificaciones, nunca lo permití hasta ahora, sé que con la velocidad que llevo no sacaré la puntuación perfecta, pero es lo suficiente como para aprobar, es mejor ir despacio y llegar a la meta que ir a todo gas y terminado palmándolo por allí sin llegar a la meta.

Pasé el circuito, fui despacio, pero llegué y eso es lo que importa.

Tone: Bien hecho, pero para la próxima un poco más rápido

Yo: Entendido.

Tone: ¡Siguiente! ¡Fubuki!

Fubuki: ¡Si!

Yo: Hola Fubuki.

Fubuki: ¿Qué pasa?

Yo: Sé que esto es nuevo para ti, pero recuerda que el punto es llegar a la meta, no es una carrera, ve a tú ritmo, si sientes que vas muy rápido y no puedes manejarlo, reduce la velocidad, un consejo de tú amiga y tienes mi apoyo moral incondicional.

Fubuki: Gracias. Agradezco el consejo.

Fubuki se equipa su aparejo y se lanza a navegar, ella empieza a navegar a una velocidad extremadamente lenta.

Tone: ¿Qué le pasa a ella? ¡Date prisa! ¡Tengo a otros estudiantes que examinar!

Fubuki: ¡Lo siento mucho!

Chikuma: Hermana, ella es una novata y apenas tiene experiencia, no la presiones.

Tone: Ya lo sé, pero mira a qué velocidad está navegando, ¡Un galeón del siglo 14 es más rápida que ella!

Fubuki siguió navegando a 3 nudos esquivando los obstáculos y Tone le siguió gritando que se apresurara, pero afortunadamente Fubuki no se dejó influenciar por las palabras de Tone y logró completar el circuito en 20 minutos, pobre Tone, ella estaba muy frustrada, ahora puedo sentir como se siente los observadores de ballenas que navegan a 5 km/h.

Tone estaba algo asustada por la pérdida de tiempo y tenía que evaluar a una gran cantidad de kanmusume novatas y afortunadamente hasta antes de la salida, ella pude evaluar a todas, aunque terminando faltando segundos antes del toque de campana de salida, luego Tone regañó a Fubuki para que mejorara su velocidad y maniobra para la próxima evaluación que será dentro de 15 días.

Mutsuki: ¡Kisaragi-chan!

Kisaragi: Hermana, ¿Vamos donde Mamiya?

Yayoi: Estoy de acuerdo.

Yuudachi: Por cierto, ¿Dónde está Arare?

Mutsuki: ¿Acaso estás lenta? ¿Olvidaste que ella fue transferida a Yokosuka?

Yuudachi: Ahhh, es cierto, lo olvide, ¿Hay noticias de ella?

Yo: Lo dudo mucho, ella es una friki de los libros, ella nunca mandará una carta.

Kisaragi: Eso es cierto, aunque le mandemos una, es probable que lo dejaría amontonado por allí y sería una porta polvo.
Yo: Mejor hablemos en la cafetería de Mamiya, para...

En eso miramos a Fubuki quien está algo deprimida por las severas palabras de Tone.

Kisaragi: Está más muerta que el cadáver de la novia.

CONTINUARA.................................

KANCOLLE: 14 DIV de destructores.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora