Tác giả: Thiên Đường Phóng Trục Giả
Dịch: Mặc Thủy
Chương 132
Chiến lợi phẩm
Liệu tà thần có từ chối một con mồi biết phát sáng không?
Không.
Chỉ cần là đang thức, nhìn thấy một vật hơi phát sáng cứ lảng vảng trong hang ổ của mình, ai có thể từ chối? Ngay cả khi không thích kiến, không có tính tò mò thì cũng sẽ thấy chán ghét.
Tà thần có ý thức lãnh thổ rất mạnh. Thường thì ngoại trừ đồng loại và quyến thuộc, rất ít kiến tiếp cận được bản thể của tà thần. Kiến quá nhỏ, di chuyển quá chậm... thực sự không muốn duỗi chân ra để bắt nó lại à? Không muốn đè bẹp nó, khôi phục lại hang ổ yên tĩnh của mình à?
Johnson thử đặt mình vào vị trí đó suy nghĩ, y tin chắc rằng không có tà thần nào có thể bỏ qua con mồi phát sáng.
Đặc biệt là thần mới trong hang động này, mùi của nó được che giấu hoàn hảo. Khi cơ thể của nó co lại trong hang, con người sẽ chỉ bị ảnh hưởng nhẹ, cảm thấy chóng mặt, buồn nôn. Chỉ khi râu và cơ thể thần mới cách con người chưa đầy một mét thì phản ứng bất lợi khi gặp tà thần trực diện mới xảy ra...
Juan từng mô tả cho Johnson nghe trải nghiệm ngày đầu tiên vào hang, anh nghe thấy tiếng động sàn sạt lạ lùng, toàn thân cảm thấy khó chịu và đau đầu dữ dội, sợ quá bỏ chạy luôn... Vào thời điểm đó, tà thần giống con rết này có lẽ chỉ cách Juan, Telegin và Lotta một lớp tường đất và đá. Đó không phải là chạm trán trực diện, mà là vị trí bị chồng chéo trong hai lối đi của mê cung. Khoảng cách giữa đội thám hiểm của Juan và tà thần là độ dày của lớp đá và lớp đất giữa hai con đường. Cũng may là Juan phản ứng nhanh, không đi vào "phạm vi trí mạng".
Mọi bản thể tà thần đều được bao quanh bởi một vòng tròn phạm vi trí mạng đối với con người và các sinh vật khác. Vòng tròn này chia thành nhiều khu vực vô hình: khu vực trong cùng tượng trưng cho tàn sát tất cả các loài khác ngoại trừ đồng loại của tà thần, sau đó là khu vực cho phép sinh vật đột biến và thám tử xuất sắc có thể tiếp cận, khu vực thứ ba là phạm vi an toàn cho thám tử thông thường, khu vực thứ tư mới đến con người bình thường, sau đó có thể còn có những khu vực tiêu chuẩn phức tạp hơn dành cho các sinh vật khác trên trái đất, ít nhất thì voi và gà không cùng trên một cấp độ, chim và côn trùng không cùng tiêu chuẩn. Đây không phải là bảng tổng kết của tà thần, mà là do học giả huyền bí học của con người viết ra.
Là một tà thần, Johnson rất muốn thêm một câu vào cuốn sách cổ này: Viết sai rồi.
Khu vực bị ảnh hưởng của tà thần hoàn toàn không phải là vòng trong cùng mà là một vòng tròn lớn hơn, lớn đến mức con người không thể tưởng tượng được. Khu vực này thường trùng với lãnh thổ của tà thần. Tại sao con người cho rằng trong ranh giới mà một con côn trùng phải chết, một tà thần sẽ không cảm nhận được sự hiện diện của một tà thần khác đang đứng đó? Giác quan của tà thần nhạy bén hơn nhiều!
Johnson lật lại cuốn sách một lần nữa. Ồ, học giả huyền bí học con người viết phần kiến thức này là đang nghiên cứu "phạm vi trí mạng" chứ không phải "phạm vi sản sinh phản ứng bất lợi", thế thì không sao cả.
BẠN ĐANG ĐỌC
[2024-ĐANG DỊCH] ĐÁ DỮ
General FictionTác giả: Thiên Đường Phóng Trục Giả Dịch: Mặc Thủy Tình trạng bản gốc: 164 chương (gồm ngoại truyện) Nằm trong Series: Những thế giới bất ổn đó Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành Bìa: Bìa gốc trên Tấn Giang Tags: Cường cường, suy luận, huyền bí, ph...