52.

39 8 2
                                    

Emily Quinn

Ahogy Alex megígérte a 6. szám után fel is konferált.
-Még mielőtt elkezdenénk játszani a következő számot szeretném felhívni a színpadra az egyik kedves ismerősömet, hogy elénekeljük együtt a Remembering Sundayt. Fogadjátok nagy szeretettel Emily Quinnt.- ezzel a végszóval fel is mentem a színpadra és elkezdtük énekelni a dalt.

He woke up from dreaming and put on his shoes
Started making his way past 2 in the morning
He hasn't been sober for days

Leaning now into the breeze
Remembering Sunday, he falls to his knees
They had breakfast together
But two eggs don't last
Like the feeling of what he needs

Now this place seems familiar to him
She pulled on his hand with a devilish grin
She led him upstairs, she led him upstairs
Left him dying to get in

Forgive me, I'm trying to find
My calling, I'm calling at night
I don't mean to be a bother,
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm going to ask her to marry me

Even though she doesn't believe in love,
He's determined to call her bluff
Who could deny these butterflies?
They're filling his gut

Waking the neighbors, unfamiliar faces
He pleads though he tries
But he's only denied
Now he's dying to get inside

Forgive me, I'm trying to find
My calling, I'm calling at night
I don't mean to be a bother,
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm going to ask her to marry me

The neighbors said she moved away
Funny how it rained all day
I didn't think much of it then
But it's starting to all make sense
Oh, I can see now that all of these clouds
Are following me in my desperate endeavor
To find my whoever, wherever she may be

I'm not coming back (forgive me)
I've done something so terrible
I'm terrified to speak (I'm not calling, I'm not calling)
But you'd expect that from me
I'm mixed up, I'll be blunt, now the rain is just (You're driving me crazy, I'm)
Washing you out of my hair and out of my mind
Keeping an eye on the world,
From so many thousands of feet off the ground, I'm over you now
I'm at home in the clouds, and towering over your head

Well I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home

Annyi változtatás volt az egész dalban, hogy máshogy osztottuk fel a részeket olyan szempontból, hogy melyik részt ki énekelte. Erre azért volt szükség, mert ha az eredeti verziónál maradunk, akkor szinte felesleges lett volna felmennem a színpadra. Amint befejeztük a számot elköszöntem a nézőktől és a fiúktól, majd lementem a színpadról. Mivel tudtam, hogy már a többiek visszamentek a buszhoz, így én is egyenesen oda mentem.
-Pizza lesz vacsorára.-mondta Mike mikor beléptem az ajtón.
-Neked is szia Mike.-mondtam unottan.
-Jólvan jólvan. Szia Emily. Pizza lesz vacsorára.-mondta szemforgatva.
-Rendben. Majd szóljatok, ha megjött.-mondtam és elindúltam zuhanyozni.
Az egyetlen problémám az egész busszal az, hogy iszonyatosan kicsi a zuhanykabin. Fél óra alatt kész lettem a fürdéssel és átvettem a pizsimet. Mikor kiléptem a fürdőből szembetaláltam magam Nickel.
-Már épp ideje volt, hogy ki gyere. Itt a kaja.-mondta és már ment is tovább. Én egyenesen a konyhába mentem, ahol már a többiek elkezdtek enni.
-Örülök hogy megvártatok.-mondtam kissé sértetten és elvettem egy szelet pizzát.
-Talán ha nem órákig fürödnél, akkor megvárnánk.-mondta Gabe gúnyosan.
-Én a helyedben inkább befognám a számat Gabe. Kettőnk közül nem én vagyok az, aki reggel fél óráig szarakszik azzal, hogy milyen pólót vegyek fel.-válaszoltam rögtön vigyorogva, mert nagyon jól tudtam, hogy igazam van.
-Szeretnék nyugodtan megvacsorázni egy nehéz nap után, úgyhogy ha nem esik nehezetekre fogjátok be mind a ketten a szátokat!- szólt ránk Jaime. Mivel nem volt kedvem vitázni, így én inkább csöndben maradtam. Viszonylag nyugodtan befejeztük a vacsorát, majd mindenki ment a saját helyére. Én még egy kicsit nyomkodtam a telefonomat, majd elnyomott az álom.

Every breath you take I watch you slip awayTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang