JULIE COOPER
Já fazem dois dias desde que Hershel acordou. Estamos fazendo uns serviços na prisão, para que possamos chamá-la de casa algum dia.
一 Gleen, Maggie! - Daryl chamou o casal que estava na torre em vigia. O coreano logo apareceu abotuando as calças. 一 Vocês vêm? - começamos a rir.
一 O que? Ah.. sim, claro! Só um minuto. - ele respondeu sem jeito.
Os prisioneiros queriam dividir o bloco com a gente. Rick não aceitou, não dava para confiar neles assim de cara. Iríamos colocar eles na estrada, para que tentassem a sorte.
Estava limpando o pátio, quando vi Hershel de muletas, Lori e Beth estavam o ajudando, as crianças logo atrás. Assoviei para que os outros vissem aquela cena. De repente Carl deu um sinal.
一 ZUMBIS!! - olhei na direção deles e vi uns dez errantes logo atrás.
Corri até Lori e a ajudei a entrar no bloco C. Beth e Hershel foram para o outro lado.
一 Vamos, por aqui! - guiei eles pelos corredores.
一 Esperem... - Lori encostou na parede. 一 Alguma coisa está errada.. ah! - Ela começou a sentir dores.
一 Foi mordida? - Carl perguntou para mãe.
一 Não, acho que o bebê está nascendo. - ela respondeu apoiada na parede.
一 Vamos achar um lugar, vem. - dei meu ombro como apoio e entramos numa sala que Carl encontrou.
Assim que entramos um alarme começou a soar e Lori entrou em trabalho de parto.
一 Que alarme é esse? - ela perguntou.
一 Não se preocupe com isso querida. Melhor se deitar.
一 Não, o bebê já vai nascer. - ajudei ela com movimentos em seu quadril.
一 Temos que voltar para nosso bloco e pedir que o Hershel ajude. - Lilie falou vendo a situação.
一 É perigoso sair daqui agora. Você vai ter que ter o bebê aqui mesmo. - falei para Lori. Ela começou a ficar sem ar. 一 Vamos tirar sua calça para ajudar. - Deitei ela no chão. 一 Vão ter que ajudar no parto, conseguem fazer isso? - Perguntei aos dois que observavam tudo, eles concordaram. 一 Vou ver se está dilatada. Aprendi um pouco de tudo no exército, mas não sei ao certo. - disse após examinar Lori. Ela começou a fazer força para empurrar, mas começou a sangrar. 一 Lori pare! Tem algo de errado. Precisamos te levar ao Hershel.
一 Não sei se vou conseguir... - ela disse com a voz fraca.
一 Lori... com todo esse sangue nem sei se a dilatação tá completa. - comecei a chorar de desespero.
一 Eu sei o que significa... não vou perder meu bebê. Você vai ter que me abrir.
一 Não posso... Carol que treinou, eu não sei fazer isso! - disse em choque.
一 Vou chamar ajuda. - Carl iria sair quando nós três o barramos.
一 O Carl tem uma faca... Salve meu bebê! Depois você tem que atirar em mim, não pode ser o Rick! - ela disse e eu comecei a chorar mais, peguei a faca do garoto. 一 Tenho a marca da minha cesariana. - levantei sua blusa e vi a cicatriz. - Vem aqui meu filho... - ele ficou agachado perto da mãe 一 Não fique com medo certo? Quero que cuide do seu irmãozinho ou irmãozinha e, que obedeça a Julie, tá bom? Você vai ficar bem, vai vencer esse mundo, sei que vai! O meu amor, eu te amo tanto! - ela abraçou o garoto que chorava muito.
一 Tia Lori... não precisa fazer isso! - Lilie estava do outro lado.
一 Minha querida... - ela colocou a mão no rosto da minha irmã 一 Cuide do Carl para mim tá bom? Vocês vão ficar bem, vão crescer e se tornar adultos fortes, guerreiros! Eu te amo minha menina! - ela abraçou a minha irmã agora e se virou para mim 一 Julie... tem que me prometer que vai cuidar do meu bebê como se fosse seu, vai ser a mãe dele ou dela. Vai fazer com que essa seja a missão mais importante de sua vida Soldada! - ela disse olhando firme para mim.
一 Lori, eu... - ela me interompeu.
一 Me prometa isso, Julie! - ela disse em um tom mais alto e concordei sem parar de chorar. 一 Ótimo... fique de olho no Rick por mim. - ela segurou forte na minha mão. 一 Boa noite amor... - Susurrou essas palavras e fechou os olhos.
一 Me perdoa... - disse passando a faca por cima do outro corte. Ela gritou e logo apagou por causa de todo o sangue que perdeu. 一 Lilie me dê suas mãos. Mantenha esse local limpo, se eu cortar fundo eu corto o bebê. - Depois de um tempo eu consegui tirar o bebê de lá. Fiz umas massagens e a pequena logo começou a chorar. 一 Temos que sair daqui. - disse enrolando a menininha na blusa do irmão.
一 E ela? Não podemos deixar ela assim. - Carl se referiu a mãe. Eu ia tirar a arma do coldre mas ele me impediu. 一 Não. Ela é minha mãe!
一 Carl... - ele não deixou eu falar.
一 Vai Julie, eu vou ficar bem! - Eu e Lilie seguimos para a saída quando escutamos um tiro, silencioso e seco.
Carl passou por nós com uma expressão fria no rosto. Voltamos para o pátio e encontramos com os outros.
一 Maggie... eu tentei... Ela... - minha amiga me abraçou, me confortando.
Rick ia entrar no bloco, tentei impedi -lo, mas o xerife não me deu ouvidos. Hershel estava examinando a pequena, que pareceria saudável.
一 Precisamos de coisas para ela... - disse depois de colocá-la no colo de Carl.
一 Eu e Glenn vamos... - interrompi a Maggie.
一 Não. Eu vou! - disse em tom firme.
一 Mas Julie, você está abalada, deixe que eles busquem. - Dante tentou me fazer mudar de idéia.
一 Eu vou! - repeti 一 A Lori... me fez eu prometer que cuidaria dela como se fosse minha, é o que vou fazer! - Sai dali sem esperar alguma resposta.
Daryl iria comigo de moto, já que um carro não passaria nas estradas.
Fomos até uma antiga escolinha. Entrei naquele lugar e peguei tudo que um bebê precisaria, roupas, leite, mamadeiras e até uma bonequinha de pano.
Enquanto recolhia as coisas eu comecei a chorar agachada.
一 Ei... Vem cá. - Daryl abaixou ao meu lado e me puxou para um abraço. 一 Você fez o que tinha que ser feito.
一 Ela... me fez prometer isso... - disse com o rosto do peito do caçador 一 Eu tenho que cumprir... mas vai ser difícil!
一 Não vai. - ele levantou meu rosto 一 Você vai conseguir. A garota vai ter uma mãe de criação maravilhosa! - sorri fraco para ele. 一 Tenho uma coisa para você... - ele tirou uma corrente do bolso. Nela tinha uma plaquinha de metal com a frase "Just be you" gravada. 一 Achei em um guarda da prisão, limpei e pensei em dar à você. É o que você tem que fazer agora, ser apenas você. Não é como se fosse um anel com diamante, mas quero que simbolize o que temos. - ele disse e colocou o acessório em mim.
一 Eu gostei, obrigada. - dei um beijo rápido nele e saímos dali rumo para casa.
Voltamos para a prisão e eu fui preparar o leite da garotinha. Entreguei à Daryl a mamadeira que logo colocou na boca da bebê.
一 Você gosta disso... Qual o nome dela? - perguntou olhando para Carl.
一 Não decidi ainda... Pode ser Carol, Andréia, Sophia, Jacqui ou... Lori - disse olhando para baixo.
一 Vamos te chamar de bravinha por enquanto. - ele disse olhando para a bebê que mamava tranquilamente 一 Você gosta disso bravinha? - todos sorrimos olhando a situação.
Agora é isso, vou cuidar da "bravinha" como se fosse minha. Por Lori e por Rick, que no momento está meio transtornado por causa da morte da esposa.
N/A: Tenho planos para Julie e a "bravinha" e, acho que será muito legal 😊
Revisado. ✔
VOCÊ ESTÁ LENDO
𝗮𝗺𝗼𝗿 𝗲𝗺 𝗺𝗲𝗶𝗼 𝗮 𝗴𝘂𝗲𝗿𝗿𝗮 ↯ d. dixon
Fanfictionㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ╰ it's your love that ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤbrings me home . . . Julie Cooper é uma tenente do exército de atlanta, que ficou em coma após um conflito. Quando acorda, a mulher se vê em meio a um apocalipse zumbi, e tem como única missão encontrar sua...