Tôi đi ra ngoài lấy thư.
Sau khi rời khỏi buổi yến tiệc, Bennett đã chôm chiếc limo của Bentley thả chúng tôi về tận nhà. Cậu ta hứa sẽ trả lại đống quần áo ngủ bọn tôi bỏ lại chỗ căn hộ cậu khi có dịp. Jordan đã đề nghị cả đám đi ăn tiếp, mong là nó sẽ làm vơi bớt tâm trạng Bennett, nhưng cậu ta đã từ chối và nói trời khuya rồi chúng tôi nên đi ngủ. Tôi chỉ lo nghĩ tới cái váy bởi vì nó không phải là đồ của tôi, nhưng Bennett nói tôi cứ giữ nó. Hẳn là vì cậu ta không muốn có can hệ gì với nó, vả lại tôi cũng không thể cứ thế cởi ra trả cho cậu. Giờ thì nó đang được treo trong tủ đồ của tôi, tôi sẽ không có ý định mặc lại nó thêm lần nào cùng nỗi tội lỗi vì đã giữ luôn nó.
Tôi phải nói thiệt rằng, tối đó tôi đã không ngủ được, đầu tôi cứ liên tục tua đi tua lại sự kiện đêm ấy. Nhưng chắc là sau đó tôi có thiếp đi một chút vì tôi bị đánh thức bởi tiếng ba mẹ hét kêu tôi dậy để mở quà. Chúng tôi cùng nhau mở quà, cả trong nhà tặng cho nhau lẫn của họ hàng. Sau đó chúng tôi cùng kiểm tra cái bẫy Ông già tuyết chỉ để phát hiện rằng ổng đã lại thoát được.
Chúc may mắn năm sau vậy.
Cho nên giờ tôi đang ra ngoài để kiểm tra hòm thư xem có tấm bưu thiếp mừng Giáng Sinh nào gửi cho nhà tôi không. Tôi rất mong chờ sẽ có ai đó đặc biệt tặng cho tôi thiệp kèm bánh quy hoặc tiền trong đó. Khi vừa bước ra ngoài, tôi thấy nguyên cả phần sân trước nhà mình đã là một lớp tuyết phủ trắng xoá. Trước cả lúc tôi kịp phản ứng, mẹ đã chạy vụt qua tôi nhảy vô đống tuyết trong lúc ba thì đem mền chiếu đi ra. Tôi hứa với mẹ là sẽ làm thiên thần tuyết cho bà sau khi bà chịu vào bên trong làm một cốc socola nóng cho nhiệt độ cơ thể bình thường trở lại. Tôi bước đến bên hòm thư để lấy ra một xấp thư cùng với bưu thiếp.
Lúc vừa quay lại vào nhà cùng mùi socola nóng thơm nức mũi chào đón, tôi nhìn lướt qua đống thư rồi để ý có một lá duy nhất đặc biệt ghi đích danh người nhận là tôi chứ không phải gia đình Lorraine như mấy bức khác. Vì tò mò nên tôi bèn xé phong bì mở ra đọc nội dung bên trong. Đôi mắt tôi lia từng câu, từng dòng, từng chữ nhanh và càng nhanh hơn. Bàn tay tôi vô thức nắm mạnh lá thư tới nhàu nát khi tiếp tục đọc nó. Tôi dừng tại dòng kết bức thư xong chỉ đơn giản gấp nó lại rồi bỏ vào trong làm một ly sữa nóng.
Bây giờ đã là buổi đêm, tầm khoảng chín giờ, có nghĩa là tôi đã mất tới cỡ nửa tiếng để đi tới Valley Park, chỉ đi đúng một tuyến xe buýt và đi bộ suốt quãng đường còn lại. Trời đã bắt đầu có tuyết, chỉ là dăm ba cái bông tuyết nhỏ thôi nên tôi không bận tâm mấy. Tôi đã lên đồ kĩ càng cho một ngày đông lạnh giá, đó là một cái áo choàng đen cùng quần jeans sậm và một đôi bốt quân đội cùng với một chiếc khăn quàng đỏ đô quấn quanh cổ, đủ lớn để che hết nửa khuôn mặt mình. Mắt kiếng của tôi mờ hơi nước vì thời tiết lạnh, làm tôi phải lấy tay áo dụi tới mấy lần mới nhìn rõ lại được.
Cuối cùng tôi cũng tới được điểm hẹn, ngay chính giữa công viên. Tôi đứng đó đợi cỡ chục phút, hai tay xoa vào nhau liên tục xong rồi hà hơi ấm lên đó, hơi thở tôi như một làn khói vậy. Tôi không nhịn được mà làm bộ như mình đang hút thuốc trước khi lại xoa xoa tay làm nóng thêm lần nữa. Tôi không biết mình đã đứng đây bao lâu rồi, tôi chỉ biết mình đã đứng đủ lâu để muốn đi về nhà. Tôi đã định quay lại bắt chuyến xe buýt kế thì có một giọng nói khiến tôi khựng lại.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Transfic] The good girl's bad boys- Trai hư và mọt sách
Teen FictionOriginal: The good girl's bad boys: The good, the bad and the bullied written by author RubixCube89201. Link bản gốc: https://my.w.tt/qQ3CcM1d46 Nội dung: Câu chuyện xoay quanh cuộc sống một cô gái bị kì thị và ba chàng ngự lâm của cô ấy. Đây là bản...