Давай посидим до дна бокала сухого вина

1.6K 148 111
                                    

Гарри прихорашивался перед зеркалом. Брюнетка в отражении была безупречна: мантия из шелка акромантула, зауженные к низу брюки, начищенные до блеска туфли. Глаза блестят от осознания, что уже завтра он будет дома.

- Чертова кокетка. – прошел мимо Дин Томас, не забывший Гарри своего друга, которому пришлось отправиться домой раньше времени. – Когда ты уже съедешь от нас?

- Вот съедет твоя крыша, и я следом за ей. – пообещал Гарри, поправляя уложенные гелем волосы.

Дин ответил ему презрительной улыбкой и начал завязывать гастук-бабочку.

Гарри две минуты понаблюдав за его жалкими попытками создать приличный узел на собственной шее, подошел к нему вплотную и, взмахнул палочкой. Завязав идеальную бабочку, он чмокнул удивленного Дина в приоткрытые губы. Тот возмущенно отпрыгнул и вытер рот.

- Фу, Гарри, что за шутки! Я же натурал!

- Это у тебя просто мужика нормального не было. – издевательски поиграл бровями Гарри и наткнулся взглядом на Невилла.

Тот испуганно замотал головой.

- Я сам справился. – указал он на свой галстук.

Гарри усмехнулся и вышел в гостиную, где его уже ждала Гермиона.

В красном платье струящемся по фигуре в пол и открытых туфлях на каблуке, она недовольно растирала ладонями свои открытые руки.

- А чё ты шубу не надела? Зря вы с той цыпой из-за нее чуть разодрались тогда что ли? – подошел  Гарри и накинул ей на плечи трансфигурированный палантин. – Не дергайся, бамболина. Дойдешь до Зала, тогда выкинешь.

- Спасибо, Гарри. Где там этот Маклагген, чтоб его… - нахмурилась Гермиона.

- А я тебе говорил Блэйзи надо брать. – чуть кивнув головой, заметил Гарри, рассматривая наряды других гриффиндорцев.

- Твой Блэйзи - гей до самых… тестикул. – смущенно кашлянула Гермиона. – Ты мне, между прочим, сам советовал переключиться с Рона.

- С Рона на Маклаггена. Тупой и еще тупее. – скривился Гарри, рассматривая рюшечки на платье Лаванды Браун, которую в этом, кажется, стеснялся брать под руку незабвенный Дин Томас.

- Ты драматизируешь.

- Кружевное-то надела?

- Гарри!

 Ты так похож на своего отца.Место, где живут истории. Откройте их для себя