Разлетается во всех масс медиа о любви, в которой нет трагедий.

1.3K 130 10
                                    


- Блин, так не хочу в Хогвартс. Можно я с тобой останусь, по-моему мы не до конца доделали сегодня кое-что… - целуя Чарли в шею, шептал Гарри, вспоминая, как пару часов назад в их спальню без стука вошла миссис Уизли.

- Гарри, не драматизируй. Тебе нужно в школу. А насчет «кое-чего», я уверен, мы что-нибудь придумаем. – улыбнулся Чарли, удерживая в рамках приличия любвеобильного парнишу.

Вся семья Уизли стояла у камина и делала вид, что ничего необычного не происходит, смущаясь от прощания этих двоих. Миссис Уизли давала последние указания близнецам, Джинни проверяла рюкзак, мистер Уизли ушел чуть раньше, чтобы передать Рону его вещи, для отъезда в Дурмстранг. Лишь Билл привалился спиной к стене и, сложив руки на груди, понимающе улыбался, глядя на воркующую парочку.

Все ждали посеревшее от грусти расставания лицо Чарли, но он лишь, лукаво улыбаясь, слушал сетования на судьбу Гарри.

Поцеловав в последний раз, Чарли мягко подтолкнул Гарри к камину. Словно услышав последний звонок в театре, близнецы и Джинни подхватили чемоданы и приготовились к отходу в Хогвартс.

- Веди себя хорошо, ради Мерлина. – приподнял брови Чарли, смотря на Гарри.

- Похуй на Мерлина. Только ради тебя. – с грустной улыбкой пообещал Гарри и исчез в зеленом пламени под свое звонкое «Хогвартс».

***

- Люциус-с. С-сегодня ночью мне нужен будет твой Ритуальный Зал.

- Разумеется, мой Лорд. Всё будет подготовлено в лучшем виде.

- Три Пожирателя Смерти с-средней с-силы, кого не жалко. Мне не помеш-шает подпитка во время ритуала.

- Да, Господин.

- Иди.

- Простите мне мою дерзость, но могу ли я спросить, какой именно ритуал вы желаете провести?

- Как с-сказал один гений: «Красивый диктатор – то, что нужно этой с-стране».

***

Гарри шел в Большой Зал. Сегодня в целях безопасности от сбежавших Пожирателей все дети вернулись с каникул каминной сетью и поэтому с удвоенной силой начали делиться впечатлениями, стараясь всё успеть до начала ужина.

Оказывается, в дни его исчезновения с радаров Светлой Стороны, газета дала объявление о его поисках. Разумеется, Скитер тут же начала строить догадки и предположения, одна хуже другой. В её статьях за пару дней Гарри побывал в плену у Волан-де-Морта (как в воду, сучка, глядела), бежал в другую страну от страха за собственную жизнь, скрывался от жестокого нрава своего сожителя Сириуса Блэка, уехал в гости к Рону Уизли, не выдержав расставания. Неудивительно, что после всего этого словесного поноса, который подтерли газетной бумагой в тысячном тираже, на Гарри снова пялились.

Выдохнув сигаретный дым, Гарри подмигнул злобно косящемуся на него Нотту на входе в Большой Зал. Пройдя к своему месту он весело ответил на приветствия гриффиндорцев и сел, затягиваясь.

- Гарри, ты расскажешь нам, где ты пропадал? – спросил Невилл.

- У Волан-де-Морта гостил. – отмахнулся Гарри.

- Не произноси его имя! – хором взмолились несколько человек сразу.

- Да ну тебя с твоими шуточками, Гарри! Хоть бы раз правду сказал. – покачал головой Невилл.

- Так я вроде и ответил. – непонимающе сказал Гарри и подняв брови заметил, как краснеет Невилл. – Чё это с тобой?

- А? – вопросительно посмотрел на него гриффиндорец.

Гарри проследил за его смущенным взглядом и повернулся к слизеринскому столу.
Блейз, выдувая пузыри жевательной резинки, подмигивал розовеющему как красна девица Лонгоботтому и посылал воздушные поцелуи, не обращая внимание на скривившегося на это Драко.
Гарри повернулся к Невиллу с полым ртом дыма.

- Да ладно, блять! – хлопнул он ладонью по колену и указал пальцем на Невилла. – Ты мне всё-всё потом расскажешь, понял? Это как это я твою целочку-то прозевал, зая моя…

Заинтересовавшиеся гриффиндорцы обернулись к Гарри, но тут в Зал вошли преподаватели и Дамблдор взял слово.

Гарри вяло, постукивая по хрустальному бокалу вилкой, мурлыкал под нос песенку, подперев голову рукой. На слова Дамблдора он давно не обращал внимания, зная одну простую истину, которую еще не раз стоит обмозговать, ведь время идет…

-… Чарльза Артура Уизли и Сириуса Ориона Блэка! – ворвалось в его голову голосом Дамблдора.

- Что блять?! – заорал на весь Зал, подскочив на месте.

За учительским столом рядом со Снейпом сидел Сириус Блэк, глядя на Гарри виноватым взглядом. Учителя напряглись, ожидая от взбалмошного подростка всего доступного их пониманию и нет.  Ученики вытянули шеи пытаясь разглядеть в представительном красивом мужчине вчерашнего узника Азкабана и, что самое главное, того самого любовника Гарри Поттера.

Гарри соскользнул со скамьи и кошачьей походкой направился к преподавательскому столу, крутя в пальцах вилку на манер барабанной палочки. Поравнявшись с кафедрой обеспокоенного Дамблдора, он напряженно повернулся к нему.

- Директор, повторите, пожалуйста, для тупых: что эта мразь делает в школе? – он махнул рукой в сторону Блэка.

Ученики непонимающе переглядывались. Драко неслышно поднялся со своего места и двинулся к другу.

- Профессор Блэк будет преподавать ЗОТИ, профессор Уизли временно Уход за Магическими Существами. Гарри, успокойся и сядь на место. Оставь, пожалуйста, личную жизнь за стенами школы… - вздохнул Дамблдор, положив ему руку на плечо.

- Не, нихуя! – горько усмехнулся Гарри. – Вы только что самолично мою личную жизнь в эту школу притащили! Вот и смотрите теперь реалити! – он стряхнул с себя старческую руку и заскочил на постамент, на котором стоял стол преподавателей.

Остановившись перед Сириусом, он оперся руками на стол и навис над ним.

- Слышь, профессор Блэк, у тебя совсем что ли сердца нет? Ты чё, сука, решил перебраться к своей сальноволосой подстилке, чтобы ебать ее прямо на моих глазах?

Драко подошел к нему и дернул за рукав.

- Поттер, заканчивай представление. Пошли, я тебя в башню отведу.  – прошипел он, приказывая взглядом Сириуса не отвечать.

- Дракуся, съеби-ка на безопасное расстояние. Не мешай взрослым дядям разговаривать. Я себя не контролирую. – обманчиво спокойно ответил ему Гарри, всё еще буравя Сириуса взглядом.

- Идем, говорю, пока дел не натворил…

- Я сказал пошел нахуй отсюда, пока по частям не вынесли! – рявкнул Гарри, не отрываясь от Сириуса.

Драко умоляюще посмотрел на Чарли и чуть отошел, оставаясь на подхвате в случае кровопролития. Чарли поднялся с места и, обогнув стол, подошел к Гарри. Взяв парня за руку, он развернул его к себе за подбородок.

- Гарри, ну зачем эти скандалы?

- Любимый, я так рад, что ты теперь здесь! – мгновенно изменившись в лице, защебетал Гарри, разворачиваясь к Чарли. - Я так боялся, что мы долго не увидимся из-за этой школы! Поздравляю с новой должностью, я теперь буду ходить на все пары по Уходу! Ты будешь прекрасным учителем! – солнечно улыбался Гарри и обнял Чарли за шею.

- Идем покажу наши комнаты? Нам разрешили жить вместе, ты же совершеннолетний. – уговаривал его Чарли, немного удивившись такой смене настроения партнера.

- Чарли, ты договорился о комнатах? Обалдеть, ты просто самый лучший! – воскликнул Гарри и впился в губы новоявленного профессора.

Страстно целуя остолбеневшего Чарли, он с ненавистью смотрел на Сириуса, а потом поднял руку и показал ему средний палец, застонав в губы Чарли, от плескавшейся в синих глазах крестного боли.

Чарли мягко отстранившись от Гарри, разорвал поцелуй. Ласково улыбнувшись делано счастливому Поттеру, он провел рукой по его макушке и прошептал:

- Сомнус.

Красивые лучащиеся глаза Гарри закрылись, и он стал оседать на пол, но его тут же подхватили сильные руки драконолога и прижали к груди. Чарли, перехватив покрепче свою ношу, он развернулся к открывшим рты ученикам и обаятельно улыбнулся им.

- Приятно познакомиться. Я ваш новый преподаватель по Уходу за Магическими Существами, Чарльз Уизли.

Соскочив с возвышения, он уверенным шагом, пошел к двустворчатым дверям выхода из Большого Зала, разнося под сводчатым потолком стук каблуков ботинок, которые звучали, как звук забивания гвоздей.

В крышку гроба спокойной жизни профессора Сириуса Блэка.


 Ты так похож на своего отца.Место, где живут истории. Откройте их для себя