Edit: Leo
Việt Châu, Phụng huyện.
Mặt trời lặn đã lặn sau núi, cửa thành lại chưa đóng, Tri huyện cùng với Huyện thừa dẫn theo đám quan lại thuộc hạ đứng ở ngoài cửa thành chờ, khi sắc trời tối đen, một con ngựa từ ngoài đường lớn chạy tới, xa xa truyền lời: "Phụng huyện, Thánh giá đã đến bên ngoài mười dặm, nửa canh giờ nữa sẽ tới nơi!"
Nửa canh giờ rất nhanh đã đến, khi Thánh giá vào thành thời gian không còn sớm, trăng sáng đậu trên đầu cành cây khô, chiếu rõ đoàn người thật dài vào thành.
Phụng huyện là một huyện nhỏ của Giang Bắc, dịch quán đã cũ, khách điếm chỉ có ba nhà, mấy ngày trước đã tiến hành quét dọn thanh lý sạch sẽ. Dịch quán được bố trí cho sứ đoàn nghị hòa Ngũ Hồ, Thánh giá nghỉ tại Khách Lai cư lớn nhất trong thành, khâm sai nghị hòa và tướng lĩnh Tây Bắc quân phân chia nghỉ tại hai khách điếm còn lại, năm vạn đại quân đi theo đóng quân ở ngoài thành.
Mộ Thanh nghỉ ở lầu hai phòng chữ giáp của khách điếm, dẫn nàng lên lầu là một bộ khoái của huyện nha, bộ khoái kia vào phòng thắp đèn, cúi đầu khom lưng cười nói: "Tướng quân, ngài nghỉ ngơi trước đi, cơm canh lát nữa sẽ được hầu hạ đưa lên."
Mộ Thanh đáp một tiếng nhàn nhạt, cởi áo khoác lông chồn tía, giũ tuyết. Bộ khoái kia thấy vậy vội đi lại muốn đỡ áo, lại nghe Mộ Thanh nói: "Cảm ơn, không cần."
Nàng tự mình treo áo khoác lên trên bình phong, cẩn thận sửa sang lại mới xoay người đến ngồi trước bàn. Bộ khoái có chút xấu hổ, mắt nhìn ngọn đèn dầu sáng ngời, trong lòng bất giác sinh kinh ngạc. Nghe nói vị tướng quân này là Trung Lang tướng của quân Tây Bắc, cấp quan so với tri huyện đại nhân còn cao hơn, có phong hào trong người, hắn vốn tưởng rằng sẽ là một hán tử cường tráng, không ngờ lại là một thiếu niên lang.
Thiếu niên khoảng mười sáu bảy tuổi, dung mạo không đáng chú ý, hành xử với người khác xa cách, thoạt nhìn không dễ ở chung.
"Tiểu nhị! Trà nóng đâu? Hừ! Đồ vô dụng này, không biết nhìn gì cả!" Bộ khoái thấy Mộ Thanh không dễ ở chung, xấu hổ không biết nói chuyện gì, đành phải mở cửa phòng cao giọng hô quát với người dưới lầu.
Mộ Thanh nhíu mày lạnh nhạt nói: "Ồn quá!"
Khách điếm này rất nhỏ, thân binh chỉ có thể mang theo một người, nàng dẫn Nguyệt Sát cùng theo vào thành, Hàn Kỳ Sơ, Lưu Hắc Tử và Thạch Đại Hải theo quân đóng ở ngoài thành. Khách điếm không có chuồng ngựa, vào thành Nguyệt Sát dẫn ngựa đến chuồng ngựa của huyện nha, nếu không phải chưa trở về, cũng không cần người khác đưa nàng lên lầu. Ngày thường cảm thấy Nguyệt Sát không khác gì một bà quản gia, hiện giờ cảm thấy vẫn khá tốt, ít nhất không ầm ĩ.
Bộ khoái kia càng thêm xấu hổ, lại không dám lớn tiếng hô quát nữa, chỉ đứng ngoài cửa chờ tiểu nhị đưa trà tới.
Lúc này, chợt thấy một người từ dưới lầu bước nhanh lên cầu thang tầng hai.
Người nọ khoác một thân áo choàng đen, sau khi lên đến hành lang cởi bỏ mũ áo, mái tóc dưới mũ không được vấn, tóc đen thắt cùng bảo châu, tai trái xỏ vòng, mắt sâu như vực, mặt trái có vết sẹo, bên hông treo một thanh loan đao tinh xảo. Dung mạo của người dị quốc khiến bộ khoái kinh sợ kêu lên: "Hồ Hồ, người Hồ!"
BẠN ĐANG ĐỌC
[Đang edit] Nhất Phẩm Ngỗ Tác (Nữ Ngỗ Tác) - Phượng Kim
Fiksi SejarahTên gốc: Nhất phẩm ngỗ tác Tác giả: Phượng Kim Thể loại: Xuyên không, nữ cường, phá án, huyền nghi, ngôn tình. 【 Giới thiệu vắn tắt 】 Đây là một câu chuyện xưa kể về một nữ pháp y kiêm nữ tâm lý học chuyên phân tích biểu tình khuôn mặt, trên đường v...