tema: desejos de gravidez
pedido de Queenmariaduda espero que goste, flor!
Your point of view
― DARLING! DARLING! ― Mason entrou gritando.
― I'm in the kitchen, baby (Estou na cozinha, querido) ― você disse.
Passos apressados chamaram a sua atenção. Seu noivo havia saído para comprar picles porque você estava com desejo de comer, a gravidez estava sendo uma montanha russa.
Mason entrou animado na cozinha, te deu um beijo longo e deixou um beijinho na sua testa; além de fazer um carinho na pequena Agnes que se desenvolvia dentro de você.
― Darling, you won't believe what I've bought (Amor, você não vai acreditar no que eu comprei) ― ele disse animado.
― The pickle I asked you for? (O picles que eu te pedi?) ― ele soltou uma risada e te entregou o pote de picles ― Delicious.
Você tirou um e mordeu, um suspiro de satisfação saiu da sua boca. Mason te olhava impressionado, ao mesmo tempo fazia uma cara de nojo porque ele odiava picles. Mas logo um sorriso surgiu nos seus lábios.
― You're the most beautiful pregnant woman in the world (Você é a grávida mais linda do mundo) ― ele fez um carinho no seu rosto.
― And you the world's most drool-worthy dad (E você o papai mais babão do mundo) ― você disse e ele riu.
― Yes, I even bought a United set for our little one (Sim, inclusive comprei um conjunto do United para a nossa pequena).
Mason te mostra animado e você sorri, desde que descobriram a gravidez que o inglês tem se tornado um pai muito babão. Ele te ajudou com o enxoval, montou o berço, pintou e decorou todo o quarto da pequena.
― You're amazing, you know that? (Você é incrível, sabia?) ― você fez um carinho no rosto dele.
― You and our little one deserve the best treatment in the world (Você e a nossa pequena merecem o melhor tratamento do mundo) ― os olhos dele brilham.
O jogador te puxa para um beijo lento e carinhoso. Você o sentiu apertando sua cintura, então ele aprofundou o beijo. A falta de ar se fez presente, então encerram com selinhos e ele encheu seu rosto de beijinhos.
― What do you say we watch a film? (O que acha de assistirmos um filme?) ― Mason sugeriu e você assentiu.
― Come on, Agnes is already starting to weigh (Vamos, a Agnes já está começando a pesar).
Você fez um carinho na sua barriga de sete meses e Mason sorriu. Ele pegou a pipoca e o brigadeiro e foi com você em direção ao sofá. Ele sentou e te aconchegou no colo dele, enquanto as mãos dele foram para a sua barriga.
― I keep wondering who Agnes is going to look like, you know? (Fico pensando com quem a Agnes vai se parecer, sabia?) ― o jogador fez um carinho na sua barriga.
― Yeah? And what do you think? (É? E o que você acha?).
― That she'll look like me, but she'll have her own personality (Que ela vai se parecer comigo, mas terá a sua personalidade) ― você solta uma risada,
― You mean I'm going to carry you around for nine months to get your face? (Quer dizer que eu vou carregar por nove meses para ter a sua cara?).
― Yes ― ele riu.
― Agnes is going to look like me, isn't she? (A Agnes vai se parecer comigo, não é pequena?).
― It's going to be me, isn't it, child? (Vai ser comigo, né filha) ― a pequena chutou fazendo seu noivo rir ― You see (Viu só).
Você emburrou e Mason riu, ele mordeu seu biquinho te fazendo sorrir.
― Because the kick was desire, I'm craving cheese with guava (Pois o chute foi desejo, eu estou com vontade de comer queijo com goiabada) ― sua boca encheu de água.
― It's a strange craving, but I'm going to get the fridge (É cada desejo estranho, mas vou pegar na geladeira) ― Mason se levantou.
Você observou o jogador todo concentrado cortando as fatias de queijo e goiabada. Então fez um carinho na sua barriga.
― Sabe, nos duas somos muito sortudas de termos o seu papai, querida ― a pequena chutou ― Ele é muito bonito, tem um sorriso bonito e é um fofo. Tenho certeza de que ele vai te mimar muito.
― Were you badmouthing me to our daughter? (Estava falando mal de mim para a nossa filha?) ― o inglês cruzou os braços fazendo uma cara fofa.
― It was (Estava) ― ele te olhou indignado.
O jogador deixou a bandeja em cima da mesa e começou a fazer cócegas em você. Seus risos ecoavam pelo ambiente, não demorou muito para a pequena começar a chutar participando da brincadeira.
― Even she wants to play (Até ela quer brincar) ― Mason riu.
― I was saying that both our little princess and I are very lucky (Eu estava falando que tanto eu quanto a nossa princesinha temos muita sorte) ― você fez um carinho no rosto dele.
― I'm very lucky to have you two, you know? I can't wait to share the moments with Agnes (Eu que tenho muita sorte de ter vocês duas, sabia? Não vejo a hora de dividir os momentos com a Agnes) ― ele te dá um selinho.
― Now give me the cheese and guava (Agora me dá o queijo e a goiabada).
Mount riu e te entregou a bandeja, então ele se deitou no seu colo e começou a fazer um carinho na sua barriga.
― Eu te amo ― Mason diz com o sotaque ― E eu amo a nossa princesinha.
― Until the little one is born, you'll be speaking Portuguese (Até a pequena nascer, você estará falando português) ― ele abriu um sorriso ― Eu te amo muito.
E vocês ficaram no mundinho curtindo a sua gravidez.
notas da autora:
imagine bem fofinho, queria um Mason na minha vida. espero que tenham gostado, amorinhas.
VOCÊ ESTÁ LENDO
𝐂𝐇𝐀𝐎𝐒 𝐀𝐓𝐇𝐋𝐄𝐓𝐄'𝐒
Fanfictionapenas imagines; imagines de jogadores de futebol, basquete, vôlei e também de pilotos de modo geral; ☞︎︎︎PEDIDOS FECHADOS☜︎︎︎ Plágio é crime; Não aceito adaptações; seja bem vind@!