Глава 54

4 0 0
                                    


— «Хорошо, посмотрим, на кого сегодня будем охотиться... похоже на этот раз на медведя!»

На скале в высоких горах города Циншуй стоят двое — Сяо Яо и Сян Лю.

Сяо Яо держит лук, в то время как Сян Лю, находясь позади, поддерживает её округлый живот.

Её стрела направлена на могучего и грациозного демона-медведя.

Вдруг в кустах послышался шорох, и оттуда вышел маленький медвежонок. Маленький медвежонок потерся о ногу большого медведя и послушно присел рядом с ним.

— «Ах... оказывается, это медведица с медвежатами».

Сказав это, Сяо Яо опустила лук, который уже был натянут до придела.

— «У неё есть ребёнок, так что давайте не будем её есть!»

Сяо Яо посмотрела на Сян Лю.

Поскольку Сяо Яо собирается стать матерью, она испытывает больше сострадания к матерям всех этнических групп мира.

— «Ладно, давайте подождем и посмотрим, что еще произойдет», — ответил Сян Лю.

— «Эй, а вот это самец медведя». Он указал на другого медведя.

Сяо Яо счастливо улыбнулась и сказала:

— «Тогда счастливчиком станет он!»

— «Счастливчиком?»

Сян Лю громко рассмеялся над словами Сяо Яо: — «Разве это не плохой способ выразиться?»

— «В таком случае, мне все равно!» — произнесла Сяо Яо, закатив глаза. С легкой иронией она добавила:— «Если ты действительно сочувствуешь этому медведю-самцу, я воздержусь от употребления крови сегодня. Неужели ты собираешься позволить своей дочери голодать вместе со мной?!»

Сяо Яо гордо смотрела на Сян Лю, в ее ярких глазах светился хитрый огонек. Она уверенно удерживала его взгляд, понимая, что он не хочет, что бы она голодала.

На самом деле, он не мог позволить себе оставить её голодной, особенно учитывая, что Сяо Яо была беременна, и ему оставалось лишь подчиняться ей во всем.

Сян Лю улыбнулся и слегка вздохнул, поддерживая руку Сяо Яо. Тетива дрогнула, и стрела вылетела вперёд: — «Это вы, счастливчик!»

Прошлой ночью прошел дождь, что способствовало появлению множества грибов в горах и лесах. У этих грибов круглые шляпки, которые радуют глаз.

[Перевод Фанфика] Палатка Генерала/ The General's tentМесто, где живут истории. Откройте их для себя