Глава 42

4 0 0
                                    


Легкий и неповторимый ветерок на стыке весны и лета приносит с собой аромат цветущих персиков, распускающихся на горах и равнинах Ушен. Этот нежный запах наполнял зал Хуа Инь, создавая теплый и умиротворяющий день.

Сяо Яо медленно приоткрыла глаза и заметила знакомый силуэт. Он внимательно рассматривал ледяной хрустальный шар, который она подарила ему накануне ночью, и в его глазах отражалась безмерная нежность и любовь.

Сяо Яо все еще испытывала небольшое замешательство, и, увидев эту сцену, ее сердце забилось быстрее. Бэй осторожно положил ледяной хрустальный шар обеими руками на чайный столик, затем, обернувшись к ней с игривой улыбкой, произнес:

— «Госпожа, вы проснулись?»

Сяо Яо неопределенно фыркнула, натянула одеяло и застенчиво укрыла лицо под мягким покровом.

Бэй усмехнулся, поняв, что она похоже пришла в себя. Сяо Яо, которая вчера вечером была полна энтузиазма и откровенности, теперь выглядела иначе, и он не знал, когда снова ее увидит такой.

Он покопался в мягком одеяле, нашел под ним лежавшую серёжку и убрал её.

Полежав в тишине некоторое время, Сяо Яо медленно села и обняла Бэя:

– «Вчера я слишком много выпила, теперь меня мучает жажда, и я хочу пить».

Сидя, она почувствовала, как голова закружилась ещё сильнее, и, потерев брови, Сяо Яо осознала, что, похоже, вчера на свадебном банкете она переборщила. Всего лишь несколько напитков с Фэнлуном, и она оказалась в таком состоянии, что едва могла держаться на ногах — это было совсем не похоже на неё.

– «Я знал, что ты хочешь пить. Я уже вскипятил воду и дал ей немного остыть. У нас есть цитрусовая вода и дворцовый облачный чай. Что из этого ты предпочитаешь?»

– «Мне хочется выпить обычной воды, но она не питательна и не обладает вкусом. Пожалуйста, загляни в мою сумочку, там есть зеленый хрустальный флакон с росой жимолости. Смешай её немного с водой».

– «Хорошо»

Бэй начал рыться в её сумочке знакомым способом: «Что находится в этой синей бутылке?»

– «Это сок синей ягоды, и он приятный на вкус».

– «Можно мне попробовать?»

[Перевод Фанфика] Палатка Генерала/ The General's tentМесто, где живут истории. Откройте их для себя