Patrick stiskl rameno kamaráda:"Zpátky Pierre." řekl tiše a nespouštěl zrak ze dvou mužů.
"Zpátky Pierre!" usmál se Francois a otočil se na Alfonse, který se zašklebil.
Pierre však odstrčil Patrickovu ruku a rozhorlil se:"Vždyť jste byli na cestě do Španělska? Co děláte tady? A jak jste nás našli?"
Ještě by pokračoval, ale Patrick ho zatlačil zpátky a sevřel v ruce hůl.
"My jsme byli na cestě do Španělska?" hrál Francois překvapení. "No řekni něco, Španěle!" zasmál se.
Alfonso se znovu ošklivě zašklebil:"Ano, jistě jsem Španěl! Jen mám jako rodný jazyk francouzštinu! zasmál se.
Pak oba loupežníci zvážněli a jejich výrazy se proměnily, na rozdíl od prvního setkání s mladým Patrickem a Pierrem.
"A teď nám navalte všechny vaše věci nebo si to odnesete!" zařval Francois. Chtěl, aby se pro něho jen kluci polekali a bez okolků mu předložili všechny cennosti.
Patrick opět stiskl Pierrovi rameno, tentokrát jeho menší kamarád ustoupil, i když velice nerad. Pak Patrick, neustále s pevným pohledem na loupežníkovi, jen pomalu zavrtěl hlavou.
Francois se zašklebil:"Tak to bude i s následky!" a máchl kolem sebe obnošeným mečem.
Alfonso pohnul sekyrou a sundal si ji z ramena. Teď ji držel oběma rukama.
"Chlapečku, ještě si to můžeš rozmyslet!" prolomil ticho skuhravým hlasem Francois.
Patrick opět zavrtěl hlavou a chytil hůl do obou ruk.
Francois pokrčil rameny. Poté vykřikl a rozběhl se k Patrickovi. Zuřivě máchl mečem. Překvapeně zjistil, že mu něco zabránilo v cestě. Byla to Patrickova hůl, kterou její majitel bleskurychle nastavil. Pierre, který nečinně stál opodál, nechápal, jak může být Patrick tak klidný!
Patrickovi tlouklo srdce jako zvon. Zdálo se mu, že ho musí slyšet každý a tím ukáže svůj strach. Modlil se, aby meč loupežníka nepřeťal pevnou hůl hned na první ránu! S oddechem sledoval, jak se meč od hole odrazil. Naštěstí byl meč opravdu opotřebovaný a jeho majitel se o něho nejspíš staral málo nebo vůbec.
Patrick se snažil svého protivníka přesvědčit, jak se ho bojí a jak je nešikovný. Proto jen neustále uhýbal zuřivým ranám Francoise, který s mečem nejspíš uměl, ale jen proti slabším a nepřipraveným vesničanům.
Francois se zbytečně unavoval. Byl naštvaný, že se Patricka mečem ani nedotkl, a proto jen zuřivě přidával na síle a slepě kolem sebe švihal. Patrick se zatím bránil, i když občas měl také co dělat, aby nebezpečný meč odrazil.
Alfonso, podvodný Francouz vydávající se za Španěla se od začátku usmíval a čekal, až jeho kamarád toho kluka zraní. Jeho výraz se ale za chvíli změnil, když si uvědomil, s jakou pružností Patrick uskakuje. Toto rozhodně nečekal!
Naneštěstí pro Patricka Francois poznal, že tudy cesta nevede. Oddálil se na několik kroků od Patricka a oddechoval. Jeho oči propichovali vysokého chlapce zlobou a nenávistí.
Patrick poznal, že teď má jedinou šanci Francoise porazit. Skočil vpřed a rozmáchl se holí proti nic netušícímu loupežníkovi. Francois jen na poslední chvíli překvapeně nastavil meč. Zbraně se střetli až loupežníka zabrněla ruka. Zlostně zabručel a ohnal se po Patrickově hlavě. Patrick se ohnul a kopl Francoise do holeně. Loupežník opět zabručel a kopl skrčeného Patricka do hlavy.
I když si Patrick chránil hlavu rukou, kopanec dost zabolel. Rána byla silná a Patrick udělal kotrmelec dozadu. Rychle se ale i přes bolest hlavy postavil, protože věděl, že jinak by prohrál.
ČTEŠ
Na život a na smrt
AdventureTento příběh pojednává o mladém chlapci Pierrovi, který žije ve velmi nebezpečné a smutné době. A to v době Stoleté války mezi Francií a Anglií. Jeden den ho zasáhne velmi smutná zpráva se kterou se stěží vyrovná. Za nedlouho ale dostane zvláštní d...