●●●ZAWGYI●●●
ၿပီးဆံုးသြားၿပီးေနာက္ ႐ွန္း သည္ အိုက္႐ွင္း နဖူးေပၚကို အသာနမ္းလိုက္ၿပီး ျခံဳေစာင္ျဖင့္ အုပ္လႊမ္းေပးလိုက္သည္။ ခ်စ္စဖြယ္အိပ္ေမာက်ေနေသာ ယုန္ေလးကိုၾကည့္ရင္း အိုက္႐ွင္း ကိုယ္ေပၚမွ အခ်စ္အမွတ္အသားတို႔ေၾကာင့္ ႐ွန္း စိတ္ေက်နပ္ဟန္ျပံဳးလိုက္ျပန္သည္။
႐ွန္း ေရသန္႔စင္ရန္အတြက္ ထြက္သြားရန္အျပဳတြင္ တံခါးေခါက္သံေၾကာင့္ အဝတ္အစားတခ်ိဳ႕ကို ဝတ္ဆင္ၿပီး တံခါးကိုသြားဖြင့္ေလသည္။
တံခါးဖြင့္လိုက္သည့္အခါ အထိန္းေတာ္ ယန္း ကို ေတြ႔လိုက္ရေသာေၾကာင့္ မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္မိသကဲ့သို႔ ႐ွန္း ၏ အေပၚပိုင္းအဝတ္ကင္းမဲ့သည့္ ခႏၶာေၾကာင့္ အေစခံ ယင္ ႏွင့္ ယန္ တို႔ မ်က္ႏွာနီသြားေလသည္။ အထိန္းေတာ္ ယန္း သည္ ႐ွန္း ႏွင့္ အိုက္႐ွင္း တို႔ အေၾကာင္းကို ေမးျမန္းရန္ျပင္လိုက္ခ်ိန္တြင္ ႐ွန္း ပခံုးေပၚမွ ထင္႐ွားေနေသာ လက္သည္းရာတို႔ေၾကာင့္ အထိန္းေတာ္ ယန္း ႏွင့္ အေစခံႏွစ္ေယာက္လည္း ထိတ္လန္႔သြားၾကသည္။
အထိန္းေတာ္ ယန္း သည္ နန္းေတာ္ထဲတြင္ ခစားလာသည္မွာ အႏွစ္ ၂၀ေက်ာ္ေနသည့္အေလ်ာက္ မည္သူကမွ သူမကို မေၾကာက္ရြံ႔ေစပါ။ သို႔ေပမယ့္ အေၾကာင္းတစ္ခုခုေၾကာင့္ အိမ္ေ႐ွ႕စံသည္ သူမကို စိတ္ေရာကိုယ္ပါ ေၾကာက္လန္႔တုန္လႈပ္ေစသည္။ သူမစိတ္မွ အိမ္ေ႐ွ႕စံအနားတြင္ စကားလံုးႏွင့္ ကိုယ္အမူအရာတို႔ကိုထိန္းရန္ သတိေပးေနသည္။
အထိန္းေတာ္ ယန္း ထိတ္လန္႔သြားေသာ္လည္း အသံမျပဳရဲေပ။ သူမစိတ္ထဲကေနသာ ေတြးရင္း စိုးထိတ္ေနေတာ့သည္။
'မျဖစ္ရဘူး ... သူမလုပ္ခဲ့သင့္ဘူး .... ဘုရင္ႀကီးသာ သူ႔ရဲ႕ကိုယ္လုပ္ေတာ္ကို အိမ္ေ႐ွ႕စံက ခူးဆြတ္သြားခဲ့ၿပီဆိုတာသိသြားရင္ အမ်က္႐ွေတာ့မွာ .... ဒါေပမယ့္ အိမ္ေ႐ွ႕စံက ကိုယ္လုပ္ေတာ္ေတြကိုမွ စိတ္မဝင္စားတာ .... ငါ အေတြးလြန္တာေနမွာပါ .... အဲဒီအရာေတြက အျခားတစ္ေနရာကေန ရလာတာေနမွာ .... အိမ္ေ႐ွ႕စံက ဒီလိုအျပစ္ကိုေတာ့ မျပဳေလာက္ပါဘူး '
VOUS LISEZ
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
Roman d'amourBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...