●●●Zawgyi●●●
႐ွန္း ဧကရာဇ္ဝတ္စံုကို ဆင္ျမန္းေနသည္ကို အိုက္႐ွင္း ၾကည့္ေနရင္း ....
"႐ွန္း ... ဘယ္သြားမလို႔လဲ"
႐ွန္း ျပံဳးလိုက္ကာ ....
"ဒီေန႔ စီရင္စရာကိစၥ႐ွိလို႔ ... ယုန္ေလးရဲ႕"
အိုက္႐ွင္း စူးစမ္းခ်င္စိတ္တို႔အျပည့္ႏွင့္ ၾကည့္လိုက္ၿပီး ...
"ဘာလဲဟင္ ... ကြၽန္ေတာ္ေရာ လိုက္လို႔မရဘူးလား"
"နန္းတြင္းကိစၥပါပဲ ယုန္ေလးရယ္ ... ပ်င္းစရာေကာင္းတယ္ ... ဒီမွာပဲ ရင္ နဲ႔အတူ ေနေလေနာ္"
အိုက္႐ွင္း ႏႈတ္ခမ္းစူသြားသျဖင့္ ႐ွန္း ျပံဳးၿပီး ဖက္ထားလိုက္သည္။
နန္းေတာ္ညီလာခံခန္းမထဲသို႔ အမတ္တို႔အားလံုး ဖိတ္ေခၚခံရသျဖင့္ စုေဝးေနၾကစဥ္ ရဲမက္ႏွစ္ဦးမွ မိန္ေကြ႔ ႏွင့္ က်ိအာ တို႔ကို ႀကိဳးတုပ္ထားလ်က္ ခန္းမထဲသို႔ ေခၚလာခဲ့ေလသည္။
မိန္ေကြ႔ ႏွင့္ က်ိအာ တို႔ကို အျပစ္သားကဲ့သို႔ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားသျဖင့္ အမတ္တို႔အားလံုးလည္း အံ့အားသင့္ကုန္ေလသည္။ တရားေရးရာအမတ္မွ ေ႐ွ႕တက္လာၿပီး ေၾကညာေလသည္။
"မိန္းကေလး ဟြာ နဲ႔ သူမရဲ႕အေစခံ က်ိအာ တို႔ဟာ ဧကရာဇ္မင္းရဲ႕ အေဆာင္ဝင္းကို ခိုးဝင္ၿပီး တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို နာက်င္ေစရန္ ရည္ရြယ္ျပဳမူသည့္အတြက္ ေသဒဏ္ခ်မွတ္ခံရမည္"
ထိုေၾကညာသံေၾကာင့္ အမတ္တို႔အကုန္လံုး မ်က္လံုးျပဴးကုန္ၿပီး ပါးစပ္ပြင့္ဟသည္အထိ အံ့ဩကုန္ေလသည္။ သူတို႔သည္ မိန္ေကြ႔ ကို ဧကရာဇ္ အႏွစ္သက္ဆံုးျဖစ္လိမ့္မည္ဟု ထင္ခဲ့ၾကသည္။
ထို႔အတူ မိန္ေကြ႔ လည္း အံ့ဩေနေလသည္။ သူမဘဝတြင္ ဧကရာဇ္က ဒီလိုအေသးအဖြဲေလးေၾကာင့္ သူမကို ေသဒဏ္ေပးလိမ့္မည္ဟု တစ္ခါမွပင္ မေတြးခဲ့ဖူးေပ။ မေသခ်င္ေသးသျဖင့္ ဒူးေထာက္ခ်လိုက္ကာ ငိုေႂကြးေလေတာ့သည္။
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...