●●●ZAWGYI●●●
အထိန္းေတာ္ ယန္း ႏွင့္ ယင္း တို႔သည္ မိန္ေကြ႔ ကို သူမအခန္းထဲတြင္ ျပင္ဆင္ေပးၿပီး ထြက္လာၾကသည္ႏွင့္ မိန္ေကြ႔ သည္လည္း စိုးထိတ္စျပဳလာသည္။ သူမသည္ ဂုဏ္အ႐ွိန္အဝါကို လိုခ်င္ခဲ့ေသာ္လည္း အိုမင္းေနသည့္သူႏွင့္ အတူမေနခ်င္ေပ။ ေတြးေတာေနရင္းႏွင့္ပင္ ဧကရာဇ္ေရာက္လာေတာ့မည္ကို သတိမျပဳမိလိုက္ေပ။
မိန္ေကြ႔ အိပ္ခန္းေဆာင္တြင္းသို႔ ဧကရာဇ္ ႂကြေရာက္လာေသာအခါ အထိန္းေတာ္ ယန္း ႏွင့္ ယင္း တို႔သည္ အ႐ိုအေသေပးၿပီး အခန္းျပင္သို႔ ထြက္လာခဲ့ၾကသည္။ အသင့္ျပင္ေပးထားေသာ အိပ္ရာခင္းထက္တြင္ ဧကရာဇ္ ထိုင္လိုက္ၿပီး မိန္ေကြ႔ ကို အနားလာရန္ ေခၚလိုက္သည္။ မိန္ေကြ႔ စိတ္မပါစြာ ဧကရာဇ္အနားတြင္ ထိုင္လိုက္သည္ႏွင့္ ဧကရာဇ္သည္ သူမလက္ေမာင္းကို ကိုင္လိုက္ၿပီး စကားဆိုေလသည္။
"မိန္ေကြ႔ .... မင္းက ႏွင္းဆီပန္းေလးလို အရမ္းလွတာပဲ ..... ကိုယ္ေတာ္ ေတြ႔ဖူးသမ်ွမိန္းကေလးေတြထဲမွာ မင္းကအလွဆံုးပဲ"
မိန္ေကြ႔ သည္ ထိုစကားႏွင့္ ဧကရာဇ္၏ ထိေတြ႔မႈတို႔ကို မလိုလားေသာေၾကာင့္ ႐ုန္းထြက္ခ်င္ေသာ္လည္း ဘုရင္အနားသို႔ပို၍တိုးကပ္လိုက္ၿပီး ႐ွက္ရြံ႔ဟန္ေဆာင္လိုက္ကာ အျပံဳးတုကို တပ္ဆင္လိုက္သည္။
"ေက်းဇူးႀကီးလွပါတယ္ အ႐ွင္မင္းႀကီး"
မိန္ေကြ႔ ႐ွက္ေသြးျဖာမႈကို ဧကရာဇ္ သေဘာက်စြာ ရယ္ေမာလိုက္သည္။
"မင္း အရမ္းလွတာပဲ ..... မင္းအသက္ ဘယ္ေလာက္႐ွိၿပီလဲ အရင္ကေရာ ေယာက္်ားတစ္ေယာက္နဲ႔ အတူ႐ွိေနဖူးလား"
ေနာက္ဆံုးစကားတြင္ အသံဖိကာေျပာလိုက္သည္ကို မိန္ေကြ႔ သတိျပဳမိလိုက္ၿပီး စိတ္ပ်က္စြာ ေတြးလိုက္သည္။
'ဒီသက္ၾကားအိုႀကီးေတာ့ .... ေနဖူးမလား ငါ့အလွကိုအသံုးျပဳၿပီး အျခားလူေတြအတြက္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ႏွိမ့္ခ်မယ္ထင္ေနလား .... ငါက ခန္႔ညားတဲ့အထက္တန္းစားလူနဲ႔ပဲ ထိုက္တန္တာ '
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...