●●●Zawgyi●●●
ႏွစ္ပတ္ၾကာၿပီးသည့္အခ်ိန္တြင္ ႐ွန္း သည္ အေရးႀကီသည့္အေၾကာင္းကိစၥတို႔ကို ေျဖ႐ွင္းရန္အတြက္ ႏွစ္ရက္တာ ခရီးထြက္သြားသျဖင့္ ႐ွန္း အေဆာင္၌ အိုက္႐ွင္း တစ္ေယာက္တည္း႐ွိေနေလသည္။ ႐ွန္း ႏွင့္အတူ အိုက္႐ွင္း လိုက္သြားခ်င္ေသာ္လည္း ၾကာျမႇင့္မဟုတ္သလို ခရီးလမ္းလည္း အႏၱရာယ္မ်ားသည္ကာ အိုက္႐ွင္း ကို မေခၚသြားရန္ ႐ွန္း ဆံုးျဖတ္ထားခဲ့သည္။ ခရီးထြက္သည့္ေန႔တြင္ပင္ အိုက္႐ွင္း ပို ေစာင့္ေ႐ွာက္ေပးရန္ က်န္း႐ွီ ႏွင့္ ရင္ ကို အမိန္႔ေပးခဲ့ၿပီး အိုက္႐ွင္း ကိုလည္း ရင္ ကို အသိမေပးဘဲ အေဆာင္မွမထြက္ရန္ မွာခဲ့ေလသည္။
႐ွန္း စုေဆာင္းထားေသာ ႐ွားပါးပစၥည္းမ်ားကို အေခါက္ေခါက္အခါခါ ၾကည့္ၿပီးေတာ့မွ သက္ျပင္းခ်ကာ အိပ္ရာထက္လဲေလ်ာင္းလိုက္ရင္း ႐ွန္း ႏွင့္ က်န္း႐ွီ တို႔၏ စကားမ်ားကို ျပန္ေတြးေနေလသည္။
"မင္း အိုက္႐ွင္းကိုလည္း အတူေခၚသြားမွာမလား"
႐ွန္း ေခါင္းကို ခါလိုက္ၿပီး ...
"ရက္အနည္းငယ္ပဲၾကာမွာေလ ... ရာ့ေဟြ တုန္းကလို ေနာက္ထပ္မျဖစ္ခ်င္ေတာ့ဘူး"
"ဒါေပမယ့္ မင္း သူ႔ကိုထားခဲ့ရင္ တစ္ခုခုမျဖစ္လာႏိုင္ဘူးထင္လို႔လား ... ဟို႐ူးေၾကာင္ေၾကာင္ ကိုယ္လုပ္ေတာ္အေၾကာင္း ငါေျပာခဲ့တာ ေမ့သြားၿပီလား ... သူ႔လက္သူျဖတ္ဖို႔ေတာင္ ဝန္မေလးတဲ့သူေနာ္ ... အိုက္႐ွင္း ကို ဒုကၡမေပးႏိုင္ဘူးထင္လား"
"အဲဒါေၾကာင့္ မင္းက ဒီမွာေနခဲ့ၿပီ သူ႔ကို ကာကြယ္ရမွာေလ"
"ဟမ္ !!! မင္းေနာက္ေနတာလား ... အဲဒီလမ္းက ဓားျပေတြ အစြမ္းထက္ၿပီး စစ္သည္ေတြကို အနာတရျဖစ္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္တာ ေမ့ေနလား"
က်န္း႐ွီ ကို ႐ွန္း လွစ္ခနဲျပံဳးျပလိုက္ကာ
"သူတို႔ေတြ မစြမ္းပါဘူးကြာ ... သူတို႔ကို ငါ ႐ွင္းႏိုင္ပါတယ္ ... ငါမင္းကို ဒီမွာပဲ ေနၿပီး ငါျပန္ေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္ထိ သူ႔ကို ေစာင့္ေ႐ွာက္ေပးေစခ်င္တယ္"
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...