●●●Zawgyi●●●
အိုက္႐ွင္း ၏ ဗိုက္ပူပူေလးမွာ တျဖည္းျဖည္းႏွင့္ ႀကီးလာသည္ႏွင့္အမ်ွ အိုက္႐ွင္း လည္း ခံစားလြယ္ကာ ေမာဟိုက္လာၿပီး ပို၍ဆာေလာင္လာသည္။ ခံစားခ်က္တို႔မွာလည္း ဝမ္းနည္းသလိုျဖစ္ကာ ငိုခ်င္စိတ္ထက္သန္ေနသည္။ အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ေနသလိုလည္း ခံစားမိၿပီး ႐ွန္း ဘယ္လိုမ်ား စိတ္ေျပာင္းလဲေပးႏိုင္မလဲဟု သိခ်င္မိသည္။ ႐ွန္း လည္း အိုက္႐ွင္း ကို ေပ်ာ္ရႊင္ေအာင္ထားေပးကာ နန္းေတာ္ထဲတြင္လည္း လည္ပတ္သြားေနေသးသည္။
အရင္ေန႔မ်ားႏွင့္မတူဘဲ ယေန႔မွာေတာ့ ပံုမွန္ျဖစ္ေနၿပီ သာယာလွသည္။ အိုက္႐ွင္း လည္း ဘာကိုမွမခံစားရဘဲ နဂိုအေနအထားအတိုင္ ျပန္ျဖစ္ေနသည္။ ႐ွန္း ႏွင့္အတူ အျမဲ႐ွိေနရန္လည္း မျဖစ္ျပန္သျဖင့္ ဒီေန႔တြင္ ႐ွန္း ႏွင့္ ဥယ်ာဥ္ငယ္သို႔သြားရန္ ဆံုးျဖတ္လိုက္သည္။
ေန႔မြန္းတည့္ခ်ိန္ေရာက္သည့္အခါတြင္ ဝမ္းဗိုက္ထဲမွနာက်င္မႈကို ခံစားမိေသာ္လည္း ႐ွန္း ႏွင့္အတူ ႐ွိေနခ်ိန္ကို မပ်က္စီးေစလိုသျဖင့္ သည္းခံေနၿပီး ႐ွန္း ကိုလည္း ဘာမွမေျပာေတာ့ေပ။ သို႔ေသာ္လည္း နာက်င္မႈမွာ ပိုမိုဆိုးဝါလာသျဖင့္ အိုက္႐ွင္း လည္း နာက်င္လြန္း၍ မ်က္ရည္ပင္က်မိသည္။
႐ွန္း က ေထြးေပြ႔ထားလ်က္ စိုးရိမ္တႀကီးေမးေတာ့မွသာ နာက်င္ေနေၾကာင္း ေျပာေလသည္။ ၾကားၾကားခ်င္းပင္ အိုက္႐ွင္း ကို ႐ွန္း နန္းေဆာင္ဘက္သို႔ အျမန္ေပြ႔ခ်ီိသြားၿပီး လုယီ ကို အေခၚလႊတ္ရန္ အေစခံတို႔ကို အမိန္႔ေပးလိုက္သည္။
လုယီ ႏွင့္အတူ က်န္း႐ွီ ႏွင့္ က်ဳးအန္း တို႔လည္း လိုက္လာၿပီး ႐ွန္း အခန္းထဲသို႔ လုယီ ဝင္ကာ အိုက္႐ွင္း ကို စစ္ေဆးၾကည့္သည္။ သက္ျပင္းကို ေလးပင္စြာ ႐ႈိက္လိုက္ၿပီး ႐ွန္း မွလြဲ၍ အျခားသူမ်ားကို အခန္းျပင္သို႔ ထြက္ေစလိုက္သည္။
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...