●●●Zawgyi●●●
က်င္းရီ ကို ျမင္သြားသျဖင့္ အိုက္႐ွင္း လန္႔သြားေသာ္လည္း ျပံဳးကာ ႏႈတ္ဆက္လိုက္သည္။ က်င္းရီ ကလည္း ျပန္ျပံဳးလိုက္ကာ ....
"အိုက္႐ွင္း ... မင္းႀကီးက ဒီေန႔အတူမ႐ွိဘူးလား"
အိုက္႐ွင္း က ျပံဳးလ်က္ပင္ ...
"႐ွန္း က အလုပ္မၿပီးေသးတာေၾကာင့္ ဒီေန႔မလာႏိုင္ဘူးတဲ့"
႐ွန္း ကို ဂုဏ္ပုဒ္တပ္ေခၚမည့္အစား အမည္ရင္းကို သံုးႏႈန္းလိုက္သည့္ အိုက္႐ွင္း ကို က်င္းရီ ကိုင္လႈပ္ကာ ေရထဲပစ္ခ်ခ်င္သည္အထိ ၾကံလိုက္မိေသာ္လည္း သူမအၾကံကို သတိရကာ ခ်က္ခ်င္းျပံဳးလိုက္ၿပီး ...
"အိုက္႐ွင္း ... မင္းႀကီးက နင္နဲ႔အတူ အျမဲ႐ွိေနတာလား"
အိုက္႐ွင္း စဥ္းစားလိုက္ၿပီး သူ႔အနားတြင္ ႐ွန္း အျမဲ႐ွိေနတတ္သည္ကို သတိရလိုက္သည္။ ထိုအခါ အိုက္႐ွင္း ေပ်ာ္ရႊင္စြာျပံဳးလိုက္ၿပီး ...
"႐ွန္း က သူအားတဲ့အခ်ိန္တိုင္း ကြၽန္ေတာ္နဲ႔အတူ အျမဲလာေနတာ သေဘာက်တယ္ထင္တယ္"
ဘုရင္မွာ သူႏွင့္အတူ အျမဲအခ်ိန္ကုန္ဆံုးေလ့႐ွိသည္ဟု ေျပာသည့္အခါ အိုက္႐ွင္း ေပ်ာ္ေနသည္ကို က်င္းရီ ေတြ႔လိုက္သျဖင့္ မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္ၾကည့္ကာ ဘာမွမေျပာေတာ့ဘဲ ခ်ံဳး ကို ၾကည့္လိုက္ေလသည္။
"နင္ ...နင္..နင္ အရမ္း တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္တာပဲ !!!"
အိုက္႐ွင္း ကို ခ်ံဳး ေအာ္လိုက္သျဖင့္ အိုက္႐ွင္း နားမလည္ဟန္ၾကည့္ကာ ...
"ဘာကိုေျပာတာလဲ"
က်င္းရီ ခ်ံဳး ကိုၾကည့္ကာ ဆူလိုက္သည္။
"ခ်ံဳး ... ေတာ္ေတာ့ ... ေတာင္းပန္ပါတယ္ အိုက္႐ွင္း ရယ္ ... သူ႔ကို ခြင့္လႊတ္ေပးပါေနာ္"
အိုက္႐ွင္း ကို ခ်ံဳး လက္ညိဳးထိုးရင္းႏွင့္ ....
"ကိုယ္လုပ္ေတာ္ က်င္းရီ .... တကယ္ၾကင္နာတတ္တာပဲ .. သူက မင္းႀကီးကို တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္ဆန္နဲ႔ သူ႔အနားမွာ အျမဲေခၚထားတာေတာင္မွ သခင္မေလးက သူ႔ခံစားခ်က္ကို စဥ္းစားေပးေနေသးတယ္"

YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...