●●●ZAWGYI●●●
က်န္း႐ွီ အျပင္ဘက္တြင္ရပ္ေနၿပီး ႐ွန္း ကို ေႏွာင့္ယွက္ရန္စဥ္းစားေနစဥ္ ရင္ ကို အစားအေသာက္မ်ားျပင္ဆင္ခိုင္းသည့္ ႐ွန္း အသံကို ၾကားလိုက္ရသည္။ ထိုအခါ က်န္း႐ွီ ျပံဳးလိုက္ၿပီး လက္ႏွစ္ဖက္ကို ပြတ္လိုက္ကာ အေစခံထံမွ စားစရာတို႔ကို ယူသြား၍ ကိုယ္တိုင္သြားပို႔လိုက္မည္ဟု ဆံုးျဖတ္လိုက္သည္။
စားစရာတို႔ကို က်န္း႐ွီ သယ္ယူလာရင္း ရင္ ကို စကားမဆိုရန္ေျပာလိုက္ၿပီး တံခါးကို ေခါက္လိုက္သည္။ တံခါးပြင့္လာသည့္အခ်ိန္ထိ မေစာင့္ဘဲ အခန္းထဲသို႔ က်န္း႐ွီ ဝင္သြားသည္။ ခ်က္ခ်င္းပင္ အိပ္ခန္းထဲသို႔ေလ်ွာက္သြားသည့္အခါ အိုက္႐ွင္း ကို နမ္းေနေသာ ႐ွန္း ေၾကာင့္ က်န္း႐ွီ အံ့အားသင့္သြားေတာ့သည္။
က်န္း႐ွီ မ်က္လံုးမ်ား အတန္ငယ္ျပဴးက်ယ္လာၿပီး စေနာက္သည့္ဟန္ျပံဳးလိုက္သည္။
"႐ွန္း မင္းကေတာ့ တကယ့္ကံေကာင္းတဲ႔ေကာင္ပဲကြာ .... ဒီေလာက္လွတဲ့သူကို ဘာလို႔ ဖံုးကြယ္ထားတာလဲ"
အသံေၾကာင့္ အိုက္႐ွင္း လန္႔သြားၿပီး ႐ွန္း ကို တြန္းထုတ္လိုက္သည္။ ထိုအခါ ႐ွန္း က်န္း႐ွီ ဘက္သို႔လွည့္လိုက္ၿပီး မီးေတာက္ေနသည္ဟုထင္ရေသာ မ်က္ဝန္းမ်ားႏွင့္ စိုက္ၾကည့္ေလသည္။
႐ွန္း စိတ္အလိုမက်ျဖစ္သြားသည္ကို က်န္း႐ွီ သေဘာေပါက္သြားၿပီး အေနာက္ကို ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ေျခလွမ္းဆုတ္ရင္း ......
"႐ွ...႐ွန္..႐ွန္း .... သူငယ္ခ်င္းကလည္း ... ငါ...ငါက စားစရာေတြလာပို႔တာပါ .... ေနာက္က်ေနၿပီ .. ဝွါး.... ငါသြားေတာ့မယ္"
႐ွန္း ေခါင္းယမ္းျပလိုက္ၿပီး အိုက္႐ွင္း ဘက္သို႔လွည့္ကာ တစ္ခ်က္နမ္းလိုက္သည္။ ေနာက္တြင္ က်န္း႐ွီ ႐ွိရာသို႔ ေလ်ွာက္သြားၿပီး အခန္းထဲမွဆြဲထုတ္ကာ အျပင္သို႔ တြန္းထုတ္လိုက္ေတာ့သည္။
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...