●●●Zawgyi●●●
T/N : Warning alert !!!!!
ႏႈတ္ခမ္းတို႔ကို လြတ္ေပးၿပီးေသာ္လည္း အိုက္႐ွင္း အသက္ျပင္းျပင္း႐ွဴေနရၿပီး အၾကည့္တို႔မွာလည္း ရီေဝေဝျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ ႐ွန္း အိုက္႐ွင္း ကို ေမြ႔ယာေပၚသို႔ အသာတြန္းကာ လဲေစလိုက္ၿပီး လည္ပင္းကို စတင္နမ္း႐ႈိက္ေလသည္။ ႐ွန္း ၏ ႏႈတ္ခမ္းတို႔ ထိေတြ႔ရာေနရာတိုင္းတြင္ အိုက္႐ွင္း ပူေလာင္ကာ ႐ွက္စိတ္တို႔ တိုးမ်ားလာေလသည္။
အိုက္႐ွင္း လည္း ညီးညဴကာ ႐ွန္း ကို တြယ္ဖက္ထားသျဖင့္ ႐ွန္း သည္လည္း ေသရည္ႏွင့္ ေဆးအ႐ွိန္တို႔ေၾကာင့္ မူးေဝကာ ျပင္းျပေနသည့္စိတ္တို႔ကို မထိန္းႏိုင္ေတာ့ဘဲ ကိုယ္ေပၚမွအဝတ္အစားတို႔ကို အျမန္ပင္ ဖယ္႐ွားလိုက္ေလသည္။ အိုက္႐ွင္း အဝတ္အစားတို႔သည္လည္း ဖယ္႐ွားခံရၿပီးေနာက္ အိုက္႐ွင္း ပါးႏွင့္ ႏႈတ္ခမ္းေပၚသို႔ ႐ွန္း အလည္လာၿပီးေနာက္ ရင္ဘတ္ႏွင့္ တင္ေပၚသို႔ ဆက္၍ ခရီးႏွင္ေလသည္။
႐ွန္း ၏ ကြၽမ္းက်င္ေသာ လႈပ္႐ွားမႈတို႔ႏွင့္ အထိအေတြ႔တို႔ေၾကာင့္ အိုက္႐ွင္း တစ္ကိုယ္လံုး တုန္ယင္ကာ သာယာေနမိေလသည္။ ေႏြးေထြးသည့္အနမ္းတစ္ခ်က္တိုင္းတြင္ အိုက္႐ွင္း ခႏၶာပင့္တင္လာၿပီး ႐ွန္း ၏ အနမ္းမ်ားႏွင့္အတူ ပို၍ ေတာင္းဆိုလာေလသည္။
႐ွန္း ကို အိုက္႐ွင္း ပန္းေရာင္သန္းေနေသာ မ်က္ႏွာႏွင့္ ရီေဝေနေသာ မ်က္ဝန္းတို႔ႏွင့္ ၾကည့္လိုက္ရင္း ....
"႐ွန္ ... အာ .. ႐ွန္း ..."
အိုက္႐ွင္း စကားေျပာရန္ႀကိဳးစားေသာ္လည္း ႐ွန္း သည္ အိုက္႐ွင္း ႏႈတ္ခမ္းကို ဖိကပ္ကာ မြတ္သိပ္စြာ စုပ္ယူလိုက္ၿပီး လ်ွာကိုလည္း ဝင္ေရာက္ေစလိုက္သည္။ အိုက္႐ွင္း ႏႈတ္ခမ္းတို႔ကို ဆာေလာင္ေနသည့္သားရဲအလား အငမ္းမရနမ္း႐ႈိက္ေနရင္း လက္တို႔မွာလည္း အိုက္႐ွင္း ၏ ႏူးညံ့ေႏြးေထြးေသာ ခႏၶာကိုပြတ္သပ္လိုက္ၿပီး ကိုယ္အေနာက္ဘက္သို႔ ဦးတည္ကာ ေရြ႔လ်ားေလသည္။
VOCÊ ESTÁ LENDO
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...