●●●Zawgyi●●●
က်န္း႐ွီ ေျဖသံေၾကာင့္ ႐ွန္း မ်က္လံုးထဲတြင္ ေရႊေရာင္အလင္းတန္းတစ္ခု ဖ်တ္ခနဲေပၚသြားၿပီး အရာရာတိတ္ဆိတ္သြားကာ ေလတိုးသံပင္ မၾကားရေတာ့ေပ။
"သူ တစ္ေနရာမွာ ႐ွိေနမွာပါ"
က်န္း႐ွီ လက္ေျမာက္ကာေျပာေသာ္လည္း ႐ွန္း မွာ စကားတစ္ခြန္းမွမေျပာဘဲ က်န္း႐ွီ ကိုသာ ေဒါသတႀကီး စိုက္ၾကည့္ေနေတာ့သည္။
"သ...သခင္ .. ဒါ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး အျပစ္ေတြပါ ... ၾကည့္႐ႈေစာင့္ေ႐ွာက္ဖို႔ တာဝန္ေပးခဲ့ေပမယ့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး တာဝန္မေက်ခဲ့ဘူး ... ေပးသမ်ွအျပစ္ကို ခံယူပါ့မယ္"
႐ွန္း ႏွင့္ က်န္း႐ွီ တို႔ၾကား ရင္ က ဝင္ေျပာသျဖင့္ က်န္း႐ွီ ကိုၾကည့္ေနေသာ ႐ွန္း ရင္ ကို လွည့္ၾကည့္လိုက္သည္။ အတန္ၾကာမ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္လ်က္ စိုက္ၾကည့္ေနၿပီးေနာက္ ေအးစက္ေသာအသံႏွင့္ အမိန္႔ေပးေလသည္။
"ဘာေတြျဖစ္ခဲ့လဲ ငါ့ကိုေျပာျပ"
"ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး အေသအခ်ာမသိပါဘူး ... သူ႔ကို အေဆာင္မွာပဲ႐ွိေနတယ္လို႔ ထင္ထားတာ ... စစ္သူႀကီး လာေျပာေတာ့မွ သူေပ်ာက္သြားတယ္ဆိုတာ သိရတာပါ"
ရင္ လည္း အသံကိုၿငိမ္ေအာင္ထိန္းကာ ျပန္ေျဖေလသည္။
ရင္ လိမ္ေျပာေနေၾကာင္းမဟုတ္သည္ကို သိသျဖင့္ က်န္း႐ွီ ကို ႐ွန္း ၾကည့္လိုက္သည္။
"ငါက မင္းအေဆာင္က ဧည့္ေတြ႔ခန္းမွာ တစ္ေန႔လံုး႐ွိေနတာ ... သူ႔အေၾကာင္းလည္း မၾကားရဘူးဆိုတာ သတိထားမိေတာ့မွ သူ႔ကို သြားၾကည့္ခဲ့တာ .. ဒါေပမယ့္ သူ႔ကိုမေတြ႔ဘူး ... အဲဒါနဲ႔ ငါ ရင္ ကို သြားေတြ႔ခဲ့တာ ... ႐ွန္း .. မင္းေဒါသထြက္ေနတာ ငါသိပါတယ္ ... ဒါေပမယ့္ စိတ္အလိုလိုက္ၿပီးမလုပ္ခင္ ေသခ်ာစဥ္းစားပါဦး"
ဟာသေႏွာၿပီး စေနာက္သည့္အသံႏွင့္ ဆန္႔က်င္စြာ ခက္ထန္ကာ တည္ၾကည္သည့္အသံႏွင့္ က်န္း႐ွီ ေျပာေလသည္။
VOUS LISEZ
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
Roman d'amourBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...