Глава 1096. Невозможно не смеяться!

838 35 0
                                    

— Цзюнь Мосе! Ха-ха, в такой-то день совершить такую подлость! Этот поступок заставил нас, наконец-то, открыть глаза! Ну, Злой Монарх, ну, хорош! В самом деле злой и коварный! — Мо Вудао долго смеялся, а потом прокричал на весь зал.

— Осмелюсь спросить вас, владыка Мо, что вы имеете этим в виду? — Си Жо Чхэн очень благородно поинтересовался. Он понял, что Мо Вудао нужна поддержка, и он, разумеется, не стал отказываться.

Кажется, кроме людей из трёх священных земель, трудно найти тех, кто бы захотел вмешаться в спор двух могущественных гигантов.

— Ха-ха! Это вино, действительно, просто превосходное! Уверен, мало кто в жизни пил такое отличное вино! Сразу видно, Злой Монарх очень учтив и добр со своими гостями! — Мо Вудао рассмеялся, однако в его словах чувствовалось скрытое недовольство: — А цветы? Все, кто съедят лепестки этих удивительных орхидей, гарантировано на протяжении года будут полностью неуязвимы для болезней! Можно сказать, Злой Монарх пожаловал каждому гостю ещё по одной жизни, даже по несколько жизней! Действительно, потрясающая щедрость!

— Раз уж Злой Монарх так щедр и учтив со своими гостями, почему же, владыка Мо, вы упомянули про подлый поступок? Разве такое возможно, противоречить самому себе? — Си Жо Чхэн со смехом сказал.

Один поёт — другой вторит, из этих двоих получился замечательный дуэт!

— В мире есть много всего разного, и каждая вещь имеет свою истину. Отличное вино, удивительные цветы — несомненно, это очень ценные предметы, но если их смешать друг с другом, вино потеряет алкогольный вкус, а цветы лишатся лекарственного эффекта! Из этого сочетания, на выходе мы ничего не получим. Зря радовались, как говорится. Приехали, чтобы расстроиться в очередной раз. Всё могло бы быть совершенно по-другому, мы могли бы обойтись только вином, и не принимать эти цветы, однако период цветения этих цветов настолько короткий, максимум длится три дня. Упустишь время — и цветок потеряет своё лечебное свойство, напрасная трата природных богатств только… — Мо Вудао громко, во весь голос, едва не орал: — Цзюнь Мосе, своим подлым поступком ты насмехаешься над славными героями! В конце концов, для чего это всё?

Когда он говорил, его глаза, словно острые мечи, устремились в куда-то вверх.

— Выпить вина, но не есть цветы, или наслаждаться цветами, но не познать вкуса вина! Ты поставил нас в затруднительное положение, заставил чувствовать, как на иголках! Цзюнь Мосе, неужто так Злой Монарх обращается со своими гостями? — вслед за этим стал кричать Ху Янь Аобо, разжигая волны возмущения в других людях.

Том 7: Потусторонний Злой МонархМесто, где живут истории. Откройте их для себя