Пилешкото крилце, което Лан Дзини държеше в устата си падна в паничката и разплиска сос по дрехите му.
Една мисъл се въртеше в главата на Уей Усиен - след като Лан Уангдзи изтрезнее, никога няма да има смелостта отново да погледне другите.
-Какво прави той? - попита Дзин Лин.
-Показва ви специален начин да използвате лентата за глава на секта Лан - каза Уей Усиен.
-Какъв специален начин... - Лан Съджуи.
-Когато намерите наистина странен труп и си мислите, че трябва да го проверите добре, сваляте лентите си за глава и го водите така.
-Но не можеш да правиш така! - избълва Лан Дзини - Лентата за глава на сектата ни е...
Лан Съджуи набута пилешкото крилце обратно в устата му:
-Ясно! Не знаех, че може да се използва по такъв начин!
Игнорирайки странните погледи на останалите, Лан Уангдзи издърпа Уей Усиен по стълбите. Влезе в стаята, обърна се, затвори вратата, заключи я и сложи масата пред нея, сякаш искаше да спре въображаем враг.
-Ще ме убиеш ли? - попита Уей Усиен.
В стаята имаше дървен параван, който разделяше стаята на две части. Едната половина имаше маса и няколко стола за ядене и разговори, докато другата имаше дълго легло и завеси за почивка. След като Лан Уангдзи го за влече в другата част, със сила го избира на леглото.
Главата на Уей Усиен се удари леко в дървената част. След като изохка си помисли "пак ли ще ме накара да спя? Още не е девет часа, нали?"
Чувайки възклицанието, Лан Уангдзи повдигна края на бялата си роба и седна елегантно на леглото, протягайки се да докосне главата на Уей Усиен. Въпреки, че изражението му беше спокойно, движенията му бяха нежни, сякаш питаше "ранен ли си?". Докато ръцете му опипваха, устните на Уей Усиен се свиха:
-Боли! Боли много!
От неговият рев, на лицето на Лан Уангдзи се появи притеснение. Ръцете му бяха дори нежни, когато докосваше потупваше раменете на Уей Усиен, за да го успокои.
-Защо не ме пусна? - вдигна той китките си. - Хангуан-дзун, толкова е тясно, че ръцете ми почти кървят. Боли толкова много! Свали лентата и ме пусни.
Лан Уангдзи покри устата му с ръка.
"Значи, ще се правиш, че не разбираш нещата, които не желаеш и ако не можеш да се преструваш, няма да ми позволиш да го кажа?! Колко грубо!" помисли си "Сега, когато нещата стоят така, не ме обвинявай".
YOU ARE READING
Господарят На Демоничното Култивиране
ActionMo Dao Zu Shi от Mo Xiang Tong Xiu Алтернативно име: The Founder of Diabolism Фен превод, историята не ми принадлежи и макар, че преводът е изцяло мой и хората за това получават парично възнаграждение, аз го правя напълно БЕЗПЛАТНО и се надявам книг...