Chapter 11

521 20 4
                                    

Вскоре Айвэ потребовал у Элейва мешочек с семенами синих роз, и когда Его Высочество вместе с письмом предоставил ему желанный подарок, Саламандра заявил, что больше между ними не может быть никакого недопонимания. После этого уговора они стали чуточку ближе друг другу, потому отринули смущение и позволили словам свободно литься на бумагу. Отношения их постепенно выровнялись, и они даже вместе посетили святилище Альвисса Мудрого, не забыв отправить ему в жертву золото, которое позже жрецы раздадут бедным. Когда они зажгли благовония перед мраморной статуей с золотым венцом, оба пообещали, что больше не станут так халатно относиться к драгоценным жизням, которые подарили им три брата. Они сидели подле каменного небожителя, опустив головы, и Элейв краем глаза смотрел на лицо Айвэ, пока тот смиренно молился о своем. Лишь тогда Элейв задумался: Айвэ был воспитан с верой в других богов, далматских, и каково ему теперь молиться небожителям? Искренен ли он в своих словах, обращенных к Альвиссу Мудрому?

А Айвэ по-своему разговаривал с небожителем, склонив голову, и, как и прежде, не требовал от него многого.

Скоро следовало начать облагораживать территории дворцов и сады богатых столичных поместий — солнце светило целыми днями, и все чаще теперь говорили о необычайно ранней весне. Даже Айвэ подмечал, что прежде снег не таял так быстро, и еще не бывало такого, чтобы в начале февраля уже можно было променять меховые шубы на мантии, а теплые береты сменить весенними шляпками с цветами. Во дворце царило необычайное оживление, связанное с ранней весной, и как только первая трава выглянула из-под подтаявших сугробов, Элейв сообщил Айвэ: самое время навестить старый дворец.

Они условились поступить так: в пятницу вечером Его Высочество должен будет приехать к Саламандрам, переночевать в их доме и в шесть часов утра отправиться в лес, чтобы в послеобеденное время уже быть на месте. Элейв никогда не любил ранние подъемы — порой даже случалось такое, что в шесть утра он только засыпал, если вдруг бал длился слишком долго, — но перечить Айвэ он не стал и морально готовился к подъему в пять часов.

В назначенный срок он покинул дворец на любимом коне с буйным нравом и не взял с собой ни Нинель, ни Тали, справедливо решив, что не стоит никому из них волноваться попусту. Путь у него занял меньше времени, чем если бы он отправился на экипаже, но впервые за долгое время ему выпала возможность насладиться приятным одиночеством без охраны и сопровождающих. Альвидис в последнее время никуда не отпускал его одного, опасаясь за его жизнь, и такая опека, признаться, начала раздражать. Чем ближе Элейв подъезжал к дому советника, тем чаще поглядывал на сумку, в которой вез обернутый в бумагу и теплую ткань букет синих роз. Элейв берег его всю дорогу, чтобы нечаянно не сломать ни веточку, чтобы даже лепесток не упал с цветка. Саламандре непременно должен был понравиться такой подарок.

СтервятникМесто, где живут истории. Откройте их для себя