ဘန်နီအကြီးဆုံးက ယုန်မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့အကြောင်းကို ထိုမိန်းကလေးအားရှင်းပြဖို့ ဝူဟန်ယင်းအချိန်အတော်ကြာစဉ်းစားနေရသည်။ ပြီးတော့လည်း သူတကယ်ယုန်မိသားစုကိုမခေါ်ထားပါဘူးနော်...အား...
မိန်းကလေးထွက်သွားသည်နှင့် ဖားပြုပ်စိမ်းအရိပ်အယောင်ပြေးလာနေသည်ကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ ထိုလူကဆေးပင်ချုံပုတ်ရှေ့ရပ်ပြီး ခါးကွေးကာဆေးပင်စုဆောင်းနေပုံရတယ်။။
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: အို့!...မင်းတစ်ယောက်တည်းဘယ်လိုBBသုံးကောင်ခေါ်နိုင်တာလဲ?
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: တကယ်ဟာသပဲ အာ...
Love You 59 Secondsဖြစ်သောဘန်နီကြီးကို ဝူဟန်ယင်းကြည့်လိုက်သော် ရှောင်ဝူ.ပတ်လည်ခုန်နေပေမယ့် ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်ရောက်လာတည်းကမလှုပ်ရှားဘဲ ရပ်နေတယ်။
ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်။ သူ့mount ကိုစီးပြီး ဘန်နီသုံးကောင်ကိုအနီးကပ်ကြည့်ချင်၍ အနားကပ်လာတယ်။ ထို့နောက်ဘန်နီကြီးလိုအတုခိုးပြီး နှစ်ပတ်လောက်ပြေးလိုက်လေသည်။ သမင်ကိုစီးသောအမျိုးသားဇာတ်ကောင်က သီချင်းဆိုရင်းဘန်နီကိုပျော်ရွှင်စွာလိုက်နေသည်ကိုကြည့်ပြီး ဝူဟန်ယင်းအကျယ်ကြီးရယ်လိုက်ချင်သည်။
ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်ဘာသာပျော်ရွှင်နေတုန်း ဘန်နီကြီးက "ဝှီး"...ရုတ်တရက်ပြောင်းလဲခြင်းကိုပယ်ဖျက်ပြီး သူ့ကိုSetback arrowဖြင့် ပစ်တော့သည်။
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: the Hell!
Love You 59 Secondsသည်တစ်ဖက်လူကို mountပေါ်မှပြုတ်ကျသည်ထိပဲပစ်ပြီး ဆက်မတိုက်တော့ပေ...မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း ဘန်နီအဖြစ်ပြန်ပြောင်းလဲသွားကာ 'ရှောင်ဝူ.' ပတ်လည်တွင်ဆက်ခုန်နေလေသည်။
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: Love You 59 Seconds မင်း??? ...မင်းသတ်လို့မဝသေးဘူးလား
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: မင်းတို့နှစ်ယောက်ရဲ့အဖို့တန်အချိန်မနှောင့်ယှက်တော့ဘူး!
{Nearby}[ရွင်ထုံ-ကျွမ်းရှောင့်]: ငါထွက်သွားပေးရင်ရပြီမလား ဟုတ်ပြီလား...
YOU ARE READING
Love you 59 seconds (Myanmar translation)
RomanceOriginal Author- Yun Guo Shi Fei ⟨⟨云过是非⟩⟩ English translater - Midori & Neko ဝူဟန္ယင္းတစ္ေယာက္ မသိရသည္မွာဘာေၾကာင့္လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္သူ႔ေနာက္လိုက္လာၿပီး "မရီး" လို႔ေခၚတဲ့အေၾကာင္းရင္း? ရွခ်န္ဘယ္အခ်ိန္တည္းကနည္းနည္းေၾကာင္ေတာင္ေတာင္နဲ႔နာခံတတ္တဲ့ ဝူေဒါင...