Глава 90. Пейте больше тёплой воды и берегите себя

754 79 24
                                    

Фэн Сяо, несомненно, был хорошим напарником, но в то же время он был очень изматывающим соперником.

Хотя прежде они вместе преодолевали многочисленные препятствия и трудности, это объяснялось лишь тем, что оба преследовали общую цель и были в одной лодке: либо они добились бы успеха, либо вместе потерпели бы поражение. Но теперь, когда они вернулись в столицу, и все опасности остались позади, отношения между ними мгновенно пришли к тому, с чего всё начиналось.

Хотя Император и Императрица жили в любви и согласии, между ними, тем не менее, существовала и доля конкуренции. Разумеется, для подконтрольных им бюро Цзецзянь и бюро Цзоюэ странно было бы всегда ладить. Как Фэн Сяо с интересом изучал Цуй Буцюя, так и Цуй Буцюй пытался понять, что у того на уме.

Порой они вели себя как друзья, порой – как враги, но на самом деле они не являлись ни тем, ни другим. Они часто испытывали друг друга, и как только чувствовали, что противник вырывается вперёд, тут же предпринимали следующий ход, и так могло продолжаться до бесконечности. Особенно этим увлекался Фэн Сяо: он мог вести эту игру целыми днями без устали.

Поскольку местонахождение бюро Цзоюэ было тайной, которая тщательно охранялась, если бы Фэн Сяо действительно привёл толпу посторонних к их дверям, это доставило бы им немало хлопот.

Фэн Сяо с улыбкой взмахнул веером, наслаждаясь видом Цуй Буцюя, нахмурившегося, словно от этих слов у него разболелась голова, после чего придвинулся к нему ближе и сказал, понизив голос:

– Ты ведь никогда не ходишь на такие приёмы. Даже личное приглашение принца Цзиня ты отклонил, так что же говорить о празднике по случаю дня рождения Юйвэнь-сяньчжу. Скажи честно, зачем ты здесь? Тебе снова пришла в голову какая-нибудь скверная идея?

Цуй Буцюй холодно рассмеялся:

– Неважно, сколько у меня скверных идей – это всё не идёт ни в какое сравнение с твоей кожей, которая по толщине превосходит даже Великую стену!

Фэн Сяо протянул руки, и, игнорируя попытки другого сопротивляться, обнял его за плечи. Устремив на него «дружелюбный и братский» взгляд, он ласково сказал:

– Посмотри на себя. Не так давно мы вместе глотали приграничный песок, делили тяготы на двоих, жили на постоялом дворе с привидениями и прошли через испытания, которые едва не закончились смертью для нас обоих. Мы, возможно, родственные души, но ты утаиваешь от меня даже такую мелочь?

Повесть о лысом павлине и больной лисе: ветеринарные хроникиМесто, где живут истории. Откройте их для себя