Глава 137. Куда делся Фэн Сяо?

740 76 18
                                    

Цися весьма распространённое название.

Нынче если некто богатый и влиятельный желал дать своей резиденции красивое, но не вычурное имя, чаще всего выбиралось что-то вроде Цися, Чжайсин или Ванъюэ [1]. Однако это вовсе не означало, что владелец дома не в курсе такого положения дел, это лишь указывало на то, что дом был самым обыкновенным. Вероятно на рубеже весны и лета хозяин часто вместе с семьей покидает город и переезжает в расположенное к северу от него на горном склоне поместье в поисках убежища от жары.

[1] Цися 棲霞 – «обитель зари», Чжайсин 摘星 – «срывать звёзды» (образно о высоком пике, здании), Ванъюэ 望月 – «полная луна».

Однако в этой усадьбе было нечто странное.

На ступенях возле запертых ворот лежала пыль, новый слой которой уже успел покрыть отпечатавшиеся на ней когда-то следы. Похоже, никто не появлялся здесь в течение многих дней. В остальном же, карнизы были чистыми, без следов паутины, и табличка над входом с надписью «Усадьба Цися», призванная отпугивать своим блистательным видом мелких воришек и проходимцев, также была цела.

Свет нигде не горел.

Ветер, с воем прорываясь сквозь листву, залетал в оконные щели, издавая причудливые и жуткие звуки, словно некий призрак, долгие годы копивший обиду и не имевший возможности отомстить, ревел и стенал на всю округу, заставляя людей холодеть от страха.

Задний двор был пуст, но, казалось, таил опасность: будто в любой момент откуда ни возьмись могло выскочить ужасающее чудовище и, распахнув кровожадную пасть [2], наброситься на незваных гостей.

[2] 血盆大口 – уже встречавшаяся раннее идиома «пасть, подобная чаше с кровью», обозначающая хищного агрессора.

Коль скоро они трое сознательно явились сюда такими гостями, этого, естественно, было мало, чтобы их остановить. Поддерживая Цуй Буцюя, Гуань Шаньхай бесшумно спрыгнул на землю, а Цяо Сянь, в соответствии с распоряжениями Цуй Буцюя, отправилась на разведку в сторону дровяника и кухни.

Независимо от того, что скрывала в себе усадьба Цися, и почему Хуан Люэ и Фэн Сяо указали на неё практически одновременно, раз уж они сегодня пришли сюда, значит не уйдут без ответов.

Повесть о лысом павлине и больной лисе: ветеринарные хроникиМесто, где живут истории. Откройте их для себя