Глава 173. Командующий Цуй, не вздумай вновь возвращаться таким измотанным

356 49 19
                                    

С Фэн Сяо никогда еще не случалось такого, чтобы кто-то другой мог распоряжаться его жизнью.

Даже в самой сложной ситуации он всегда был хозяином своей судьбы. По крайней мере, он сам мог решать, идти ли ему вперед или двигаться назад.

Однако неожиданное коварство прошедшего вечера превзошло его ожидания.

Сражаясь с Туань Цинхэ, он никогда бы не мог предположить, что противник с таким высоким уровнем боевых навыков будет способен на столь низкий и грязный трюк как подсаживание Гу.

Это был первый его просчет.

После обмена ударами Туань Цинхэ внезапно отступил. Хотя Фэн Сяо и показалось это немного подозрительным, он не подумал, что тот просто уже знал, что Фэн Сяо направляется на праздник во дворец принца Цинь, где уже расставлена ловушка.

Это был второй его просчет.

Только очнувшись от галлюцинации, он понял, что с того самого момента, как он увидел Сяо Лу, яд Гу уже действовал.

Причем действию яда подвергся не только он.

– В тот свой удар мечом я не вкладывал много силы. Таким ударом можно было бы поразить лишь одного человека, да и то без опасности для жизни. Но, придя в себя, я обнаружил вокруг полный хаос. Наследный принц громко кричал, призывая стражу. Я мог лишь бегло оценить обстановку. Среди убитых была наложница наследного принца, а также несколько служанок и телохранителей. Все они умерли от ударов мечом. Наложница принца умерла от удара мечом в сердце, другим перерезали горло. Наследный принц, принц Цзинь и другие вероятно подпали под тот же морок. Все, что они видели и слышали, было иллюзией. И в их иллюзии я – убийца. Но разве могло так случиться, что им всем подсадили Гу?

Фэн Сяо кратко [1] обрисовывал ситуацию, а Цуй Буцюй быстро задавал вопросы.

[1] 三言 – кратко, немногословно, в двух словах.

– Где вы все находились во время этого происшествия? На открытом воздухе или в помещении?

Фэн Сяо:

– Все были в павильоне с распахнутыми дверьми и окнами. Звуки музыки доносились снаружи из-за пруда, но внутри музыкантов не было.

Цуй Буцюй:

– Что насчет запахов?

Фэн Сяо:

Повесть о лысом павлине и больной лисе: ветеринарные хроникиМесто, где живут истории. Откройте их для себя