Глава 165. Он все еще мог нести на своих плечах вес половины этой страны

575 55 9
                                    

Даже с изнуренным болезнями телом он все еще мог нести на своих плечах вес половины этой страны

Город Дасин, четырнадцатый день первого лунного месяца [1], третья ночная стража [2].

Мёртвая тишина [3]; курицы спят, и лошади отдыхают.

[1] С этого момента, во-первых, автор довольно четко переходит на обозначение через лунные месяцы (до этого наблюдалась некоторая путаница, которую еще предстоит выверять по разным версиям текста, поскольку в более новые в этом отношении автором явно вносились корректировки), во-вторых, дальнейший отсчет времени идет по часам.

[2] Время между 23.00 и 01.00, совпадает с часом Крысы. Всего ночных страж было пять, с 19.00 до 05.00. Деление времени по смене страж характерно для многих древних народов.

[3] 万籁俱寂 – все звуки умолкли, полная тишь.

– Морозно [4], плотней закрывайте окна и двери!

[4] 天寒地冻 – «небо холодное, земля замерзшая»: идиома со значением «очень холодно, лютый мороз».

Протяжно прокричал Лю Сань-эр [5], и звук его голоса далеко разнесся в ночной тиши.

[5] В данном случае Лю – это фамилия, «Сань» значит, как водится, «третий», а «-эр», – уменьшительно-ласкательный суффикс, при обращении к ребенку, младшему.

Он поднял гонг, и Лао Ян, шедший рядом с ним, сильно ударил по нему колотушкой.

Дон-н-н-н!

– Ян-лаочжан [6], нам придется ходить так всю ночь?

[6] 老丈 (lǎozhàng) «старец», «некто старый по возрасту» – вежливое обращение к старшему. (Наверно стоит напомнить: «Лао Ян», естественно, значит «старый Ян», такое уже не раз встречалось).

Лю Сань-эр принял пост своего отца, старого ночного сторожа, который в прошлом месяце слег с сердцем и внезапно скончался.

Поскольку это было его первое дежурство, Лю Сань-эр сперва был взволнован новизной, однако вскоре ему стало холодно и тяжко.

Хотя снега не было, как бы плотно он ни закутывался в свою одежду, ветер все равно задувал в малейшую щель, что вызывало совершенно невыносимое [7] чувство.

Повесть о лысом павлине и больной лисе: ветеринарные хроникиМесто, где живут истории. Откройте их для себя