Lại danh cung thượng giác kiều quý đệ đệ dưỡng thành nhật ký, cung thượng giác ngàn tầng lự kính
Huynh đệ ngọt sủng, hãm hại cửa cung mặt khác đại oan loại
Cung tử vũ:...... Ta đối đệ khống dị ứng
Chính văn một phát xong, cảm tạ thích!
Ái là làm hết sức, vẫn giác thua thiệt.
Một. Thanh phong lẻn vào đêm
Lẫm đông, đại tuyết mạn sơn.
Đây là cung thượng giác đem cung xa trưng nhận được giác cung dưỡng cái thứ nhất mùa đông.
Khi đó hắn, thực sẽ không chiếu cố người.
Kia một năm, xa trưng đệ đệ vừa mới đến hắn đầu gối, nho nhỏ một con, bạch hồ cừu làm thành dày nặng sưởng y đem nãi oa oa từ đầu đến chân bọc đến kín mít, to rộng đến chỉ lộ ra một trương tuyết trắng tinh xảo khuôn mặt nhỏ, non mềm như là ở trên nền tuyết lăn một vòng gạo nếp bánh dày.
Gạo nếp bánh dày dẫn theo quá dài vạt áo, một chân thâm một chân thiển đi ở tuyết địa thượng, một bước còn chưa đi ổn liền bán ra bước tiếp theo, thân mình lảo đảo lắc lư, vẫn nỗ lực đuổi theo phía trước một bước đỉnh hắn ba bước cung thượng giác.
Thực mau, hắn mồ hôi ướt nhẹp sợi tóc, gương mặt ửng đỏ, lồng ngực cùng với thở dốc nóng rát buồn đau, nhưng cung xa trưng cố chấp cắn môi, không rên một tiếng.
Một lớn một nhỏ hai cái thân ảnh đi ra hảo xa.
Ít khi, cảm quan nhạy bén cung thượng giác thực mau nhận thấy được phía sau càng thêm dồn dập tiếng hít thở.
Cung thượng giác vội vàng dừng lại bước chân, xoay người.
Nhưng mặt sau cung xa trưng hoàn toàn sát không được, chờ đôi mắt đem "Chạy nhanh dừng lại" tin tức truyền tống cấp mỏi mệt lại cường căng phấn khởi đại não trên đường, hắn cũng đã mở to cặp kia vô tội mắt to hung hăng đụng vào cung thượng giác đầu gối.
"Ngô......"
Tiểu đoàn tử mông chấm đất, mắt lộ vẻ đau xót, ôm đầu vẻ mặt mờ mịt.
BẠN ĐANG ĐỌC
【 Giác Chủy 】 Cùng tác giả 6
Fiksi UmumCP Giác Chủy (Vân Chi Vũ) QT * cung xa trưng = Cung Viễn Chủy