そびれる" (sobireru)

0 0 0
                                    

Ekspresi "そびれる" (sobireru) dalam Bahasa Jepang berarti "lupa" atau "terselip dari pikiran" ketika Anda seharusnya melakukan sesuatu namun malah lupa atau terlewatkan. Berikut adalah penjelasan, contoh, dan bagian-bagian kalimat dengan penggunaan ekspresi "そびれる":

1. Penjelasan:

- "そびれる" (sobireru) digunakan ketika seseorang lupa atau terlewatkan sesuatu yang seharusnya dilakukan atau diperhatikan.
- Ungkapan ini menunjukkan kejadian di mana seseorang lupa melakukan sesuatu atau gagal memperhitungkan hal tertentu.
2. Contoh Kalimat:

- 会議に出席することを完全にそびれた。申し訳ありません。
(Kaigi ni shusseki suru koto o kanzen ni sobireta. Moushiwake arimasen.)
Artinya: "Saya benar-benar lupa untuk hadir ke rapat. Maaf."
- バスに乗る時間をすっかりそびれて、遅刻してしまった。
(Basu ni noru jikan o sukkari sobirete, chikoku shite shimatta.)
Artinya: "Saya benar-benar lupa waktu naik bis dan akhirnya terlambat."
3. Bagian-bagian Kalimat:

- 会議に出席することを完全にそびれた (Kaigi ni shusseki suru koto o kanzen ni sobireta) - "Benar-benar lupa untuk hadir ke rapat"
- 申し訳ありません (Moushiwake arimasen) - "Maaf"
- バスに乗る時間をすっかりそびれて (Basu ni noru jikan o sukkari sobirete) - "Benar-benar lupa waktu naik bis"
- 遅刻してしまった (Chikoku shite shimatta) - "Terlambat"

Dengan menggunakan ekspresi "そびれる" (sobireru) dalam kalimat, Anda dapat menyatakan kejadian di mana Anda lupa atau terlewat melakukan sesuatu yang seharusnya dilakukan. Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut atau ingin belajar lebih banyak tentang ekspresi Bahasa Jepang, jangan ragu untuk bertanya! Saya siap membantu. 🇯🇵✨

@narumi ada

🎌日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) 🎌 Versi 2Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang