Te miru to" (てみると)

0 0 0
                                    

"Te miru to" (てみると) adalah ungkapan dalam Bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan hasil dari mencoba atau mengalami sesuatu secara langsung. Ungkapan ini sering digunakan untuk memberikan kesimpulan atau evaluasi setelah mencoba atau mengalami sesuatu.

Jelaskan:

- "Te miru to" (てみると) terdiri dari dua bagian: "te miru" ("coba dan lihat") dan "to" (koneksi untuk menyatakan hasil dari percobaan).
- Ungkapan ini menggabungkan kata kerja bentuk te-form ("te miru") dengan partikel "to."

Contoh:

1. 日本語を勉強してみると、面白いです。
(Nihongo o benkyou shite miru to, omoshiroi desu)
Artinya: Saat mencoba belajar Bahasa Jepang, itu menarik.
2. 料理を作ってみると、難しいですが楽しいです。
(Ryouri o tsukutte miru to, muzukashii desu ga tanoshii desu)
Artinya: Ketika mencoba memasak, itu sulit tetapi menyenangkan.
3. 旅行してみると、新しい文化を学べます。
(Ryokou shite miru to, atarashii bunka o manabemasu)
Artinya: Saat melakukan perjalanan, Anda dapat belajar budaya baru.

Bagian-bagian kalimat:

- "勉強" (benkyou) : Belajar
- "料理" (ryouri) : Memasak
- "作る" (tsukuru) : Membuat
- "旅行" (ryokou) : Perjalanan
- "新しい" (atarashii) : Baru
- "文化" (bunka) : Budaya
- "学べます" (manabemasu) : Dapat belajar

Dalam setiap contoh di atas, ungkapan "てみると" (te miru to) digunakan untuk menyampaikan kesimpulan atau hasil setelah mencoba atau mengalami aktivitas tertentu.

Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut atau membutuhkan informasi tambahan, jangan ragu untuk bertanya. Saya siap membantu dengan penjelasan lebih lanjut atau contoh-contoh lainnya.

@narumi

🎌日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) 🎌 Versi 2Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang