"Te mo sashitsukae nai" (手も差し伸べない) dalam Bahasa Jepang berarti "tidak memberikan pertolongan" atau "tidak menolong sama sekali." Frasa ini digunakan untuk menyatakan ketidakmampuan atau ketidakpedulian seseorang dalam memberikan bantuan atau sokongan kepada orang lain.
Penjelasan:
- "Te mo sashitsukae nai" (手も差し伸べない) berarti secara harfiah "tidak meraih tangan" dan digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak memberikan bantuan atau pertolongan.
Contoh Kalimat:
- 彼は手も差し伸べないで見ているだけだ。(kare wa te mo sashitsukae nai de mite iru dake da)
- Artinya: Dia hanya melihat dan tidak memberikan pertolongan.
Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (kare wa) - Dia
- 手も差し伸べないで (te mo sashitsukae nai de) - tanpa memberikan bantuan
- 見ている (mite iru) - sedang melihat
- だけだ (dake da) - hanya
Dalam contoh kalimat di atas, frasa "手も差し伸べない" (te mo sashitsukae nai) digunakan untuk mengekspresikan bahwa seseorang hanya melihat situasi tanpa memberikan bantuan atau sokongan kepada orang lain. Frasa ini menyampaikan sikap ketidakpedulian atau ketidakmampuan dalam memberikan pertolongan.
Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut atau ingin contoh kalimat lainnya, jangan ragu untuk bertanya! 🇯🇵🗨️✨@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
🎌日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) 🎌 Versi 2
FantasíaSelamat datang dalam perjalanan belajar Bahasa Jepang! Bahasa Jepang adalah bahasa yang indah dan kaya, serta memiliki budaya yang mendalam. Saya siap membantu Anda dalam menjelajahi dan memahami berbagai aspek dalam pembelajaran Bahasa Jepang. Dala...