14. Плачь рекой кровавых слез. Стой. Вообще-то, не надо.

41 2 0
                                    

ПРЯМО как в старые добрые времена: направляемся вместе в неизвестность в поисках пропавшего магического оружия, находясь на грани мучительной смерти. Как же я скучал по своим друзьям!
Мы обошли половину основания башни, прежде чем Блитцен сказал: "Ага".
Он присел на корточки и провёл пальцем, облаченным в перчатку, по трещине в брусчатке. Как по мне, она совершенно не отличалась от тысяч таких же трещин в камнях, но, похоже, эта Блитцену особенно понравилась.
Он ухмыльнулся.
- Теперь видишь, сынок? Ты бы никогда это не нашёл без помощи гнома. Ты бы ходил вокруг целую вечность, пытаясь найти вход в гробницу, и...
- Это трещина и есть вход?
- Это ключ ко входу, да. Но нам понадобится немного магии. Харт, будь так любезен, проверь ещё раз.
Харт сел рядом с ним. Он кивнул, говоря тем самым: "Ага", затем начертил руну пальцем на полу. В ту же секунду десять квадратных футов брусчатки растворились в воздухе, открывая проход, ведущий вниз. К сожалению, мы вчетвером оказались именно на этих самых десяти квадратных футах, когда они исчезли.
Мы свалились в пустоту, громко крича. Хотя в основном это были мои вопли.
Хорошие новости: падая, я не сломал себе ни одну кость. Плохая новость: это сделал Хартстоун.
Я услышал хруст, за которым последовало кряхтенье Харта, и сразу же понял, что произошло.
Я не имею в виду, что эльфы хрупкие. В каком-то смысле Харт был самым крепким чуваком из всех, кого я знал. Но порой мне хотелось завернуть его в одеяло и прилепить на лоб наклейку "Обращаться бережно".
- Постой, парень, - сказал я ему, что, по сути, было бесполезно, так как он не мог видеть меня в темноте.
Я нашёл его ногу и быстро обнаружил перелом. Харт ахнул и попытался содрать кожу с моих рук.
- Что происходит? - спросил Блитц. - И чей это локоть?
- Это мой, - сказала Сэм. - Все целы?
- Харт сломал лодыжку, - сказал я. - Мне нужно её вылечить. Вы двое продолжайте осматриваться.
- Тут тьма непроглядная, - пожаловался Блитц.
- Ты же гном, - я понял по звуку, что Сэм сняла топор со своего ремня. - Я думала, тебе комфортно под землёй.
- Так и есть! - сказал Блитц. - Но я предпочитаю хорошо освещённые, роскошно обставленные подземелья.
Судя по эху от наших голосов, мы находились в широком каменном помещении. Света не было, поэтому я предположил, что проход, через который мы сюда попали, закрылся над нами.
Есть и плюсы. На нас никто не напал... пока.
Я отыскал руку Харта и начертал у него на ладони буквенные символы, чтобы он не паниковал: "ИСЦЕЛЯЮ ТЕБЯ. ЛЕЖИ СПОКОЙНО".
Затем я положил обе руки на его сломанную щиколотку.
Я призвал силы Фрейра. Тепло разлилось в груди и перетекло в руки. Мои пальцы начали излучать ровное золотистое свечение, разгоняющее темноту. Я чувствовал, как срастаются кости Хартстоуна, отек спадает, а кровообращение нормализуется.
Он выдохнул и знаками показал: "Спасибо".
Я сжал его колено. "Без проблем, парень".
- Итак, Магнус, - сказал Блитц охрипшим голосом, - может, ты желаешь осмотреться?
Побочным эффектом использования моих целебных сил было то, что я начинал сиять. Не в том смысле, что я сиял здоровьем. Я на самом деле светился. Днём мерцание было едва различимым, но здесь, в темноте подземелья, я выглядел как человекоподобный ночник. К сожалению, теперь я мог видеть то, что было вокруг.
Мы стояли посреди куполообразной комнаты, напоминающей гигантский улей, высеченный из камня. На потолке, который находился на высоте двадцати футов, не было заметно никаких следов люка, через который мы попали сюда. По периметру помещения в стенах были ниши размером со шкаф, в которых стояли мумии в сгнивших одеждах. Их кожистые пальцы сжимали рукоятки заржавевших мечей. В комнате не наблюдалось выхода.
- Чудесно, - сказал я. - Они сейчас проснуться, не так ли? Эти десять чуваков...
- Двенадцать, - поправила Сэм.
- Двенадцать чуваков со здоровенными мечами, - сказал я.
Я обхватил рукой свою плашку с руной. Кто-то из нас дрожал: либо я, либо Джек. Я решил, что это Джек.
- Может, это всего лишь пугающие безжизненные трупы, - сказал Блитц. - Мысли позитивно.
Хартстоун щёлкнул пальцами, чтобы привлечь внимание. Он показал на саркофаг, стоящий в центре комнаты.
Не то чтобы я его не заметил. Трудно пропустить громадный железный ящик. Но я пытался не обращать на него внимание, надеясь, что он исчезнет. Передняя часть саркофага была украшена витиеватыми викингскими изображениями: волками, змеями и руническими надписями, закручивающимися вокруг центральной гравюры, которая изображала бородатого мужчину с исполинским мечом.
Понятия не имел, что подобный гроб делает на Кейп-Коде. Не думаю, что пилигримы стали бы тащить такую махину на Мейфлауэре (прим. пер.: корабль, на котором пилигримы приплыли в Северную Америку).
Сэм жестами приказала нам не двигаться. Она взлетела над полом и облетела саркофаг, держа топор наготове.
- Сзади тоже есть надписи, - сообщила она. - Это древний саркофаг. Я не вижу следов того, что его в последнее время открывали, но, возможно, Трим спрятал молот внутри.
- Есть идея, - сказал Блитцен. - Давайте не будем проверять.
Я взглянул на него.
- Таково твоё экспертное мнение?
- Послушай, сынок, от этой гробницы просто несёт древней магией. Она была построена более тысячи лет назад, задолго до того, как викингские первопроходцы добрались до Северной Америки.
- Откуда ты знаешь?
- Эти знаки на камне, - сказал Блитцен. - Я могу определить, когда была высечена эта комната с такой же лёгкостью, с какой узнаю возраст рубашки по степени обтрёпанности ниток.
Как по мне, это совсем не легко. И вообще, я не разбирался в гномьей моде.
- То есть это гробница викингов, которая была построена до того, как викинги сюда попали, - сказал я. - А-а... как это вообще возможно?
"Она движется", - показал Харт.
- Как гробница может передвигаться?
Блитцен снял шлем. Его обычно идеальные волосы были немного взъерошены из-за сетки.
- Сынок, предметы постоянно передвигаются между девятью мирами. Мы же соединены через Мировое Дерево, верно? Его ветви раскачиваются, множатся, оно все глубже и глубже пускает корни. Это место не было создано здесь. Оно переместилось сюда. Возможно, потому что... ну, ты знаешь, оно пропитано темной магией.
Сэм опустилась на землю неподалёку от нас.
- Я не фанатка чёрной магии.
Харт указал на пол перед саркофагом. Вокруг основания гроба был выгравирован полупрозрачный круг из рун, который я раньше не замечал.
Харт показал пальцами: "К-Е-Н-Н-И-Н-Г".
- Что это? - спросил я.
Самира подобралась чуть ближе к надписи.
- Кеннинг - это прозвище викинга.
- Ты имеешь в виду типа..."Эй, Кеннинг. Как жизнь?"
- Нет, - сказала Сэм тоном "я-выбью-тебе-последние-мозги". - Это когда ты, обращаясь к кому-то, используешь описание вместо настоящего имени. Это как, например, вместо "Блитцен" сказать "Модник" или "Повелитель рун" вместо "Хартстоун".
Харт кивнул, мол, можешь называть меня Повелителем Рун.
Сэм прищурилась, пытаясь разглядеть надписи на полу.
- Магнус, можешь подойти и посветить, пожалуйста?
- Я тебе не фонарик.
Но я всё же сделал шаг к гробу.
- Здесь написано: "Река Крови", - объявила Сэм. - Снова и снова, по кругу.
- Ты умеешь читать на древнескандинавском? - спросил я.
- Древнескандинавский - лёгкий язык. Хочешь помучиться? Попробуй выучить арабский.
- Река Крови.
Бублик, который я съел на завтрак, вызывал тяжесть в животе.
- Это никого не наводит на мысли о безудержном кровопролитии? Мне это не нравится.
Даже без марли Блитц выглядел мрачновато.
- Наверное, это просто совпадение, но я позволю себе обратить ваше внимание на то, что из этой комнаты нет выхода. И гномье чутье подсказывает мне, что эти стены нам не пробить. Мы попали в мышеловку. И единственный способ выбраться - дать ей захлопнуться.
- Меня начинает раздражать твоё гномье чутьё, - сказал я.
- Меня тоже, сынок.
Хартстоун свирепо посмотрел на Блитцена: "Это ты хотел, чтобы мы пришли сюда. Что теперь? Разорвём круг кеннинга? Откроем гроб?"
Сэм поправила свой хиджаб.
- Если в этой гробнице и находится вайт, то он, вероятнее всего, в саркофаге. Это также самое надёжное место, чтобы спрятать магическое оружие, например, молот одного из богов.
- Мне нужно мнение со стороны, - я снял свой кулон.
На моей ладони возник Джек в полный рост.
- Хэй, ребята! О-о-о, гробница, пропитанная тёмной магией? Круто!
- Приятель, ты чувствуешь где-нибудь поблизости молот Тора?
Джек задрожал от сосредоточенности.
- Трудно сказать. В этом ящике находится что-то могущественное. Оружие? Магическое оружие? Можно я открою его? Пожалуйста-пожалуйста! Это так захватывающе!
Я подавил желание ударить его по эфесу, что навредило бы только мне.
- Ты когда-нибудь слышал о земляных великанах, сотрудничающих с вайтами? Например... использующих эту гробницу в качестве сейфа?
- Это было бы странно, - заметил Джек. - Обычно земляные великаны хранят свои вещи... ну, вы поняли, в земле. То есть глубоко под землёй.
Я повернулся к Сэм.
- Тогда зачем Отис послал нас сюда? И каким образом это является хорошей идеей?
Сэм оглядела комнату, как будто пыталась решить, за какой из двенадцати мумий спрятаться.
- Слушай, может, Отис ошибся. Возможно... Возможно, это была просто сумасбродная идея, но...
- Но сейчас-то мы здесь! - сказал Джек. - Ну, блин, ребята. Я защищу вас! Кроме того, я терпеть не могу неразвёрнутые подарки. Дайте мне хотя бы чуть-чуть потрясти гроб, чтобы предположить, что внутри!
Хартстоун рубанул ладонью по воздуху: "Хватит уже".
Он достал из кармана своей куртки небольшой кожаный мешочек - свою коллекцию плашек с рунами - и вытащил одну, которую я до этого уже видел:

 Он достал из кармана своей куртки небольшой кожаный мешочек - свою коллекцию плашек с рунами - и вытащил одну, которую я до этого уже видел:

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

- Это дагаз, - сказал я. - Мы использовали её, чтобы открыть двери в Вальхаллу. Ты уверен?
Выражение лица Харта остановило меня. Ему не нужно было прибегать к языку жестов, чтобы передать свои чувства. Он сожалел о всей этой сложившейся ситуации. Он ненавидел подвергать Блитцена опасности. Но мы уже были здесь. Мы взяли его с собой, потому что он обладал магией. Он хотел покончить с этим.
- Магнус, - сказала Сэм, - отойди назад.
Я послушался и встал перед Блиценом на случай, если Река Крови выпрыгнет из гроба в стиле самурая и направится прямиком к ближайшему гному.
Харт встал на колени и прислонил дагаз к надписи. В одно мгновение слова "Река Крови" взорвались ослепительным светом. Харт отскочил назад, увернувшись от сорванной крышки саркофага, которая пролетела мимо меня и впечаталась в стену. Перед нами предстала мумия короля в серебряных доспехах, короне и с мечом в ножнах.
- Постойте-ка, - пробормотал я.
Труп в буквальном смысле открыл глаза.

Полубожественный чувачок с фруктовым привкусом и молот с качеством HDМесто, где живут истории. Откройте их для себя