19-12-09. Trados

1 0 0
                                    

Vậy là đã 5 ngày kể từ lúc mình cài Trados, phần mềm hỗ trợ dịch thuật khá tiện dụng mà mình vẫn chưa mò được ra crack. Thế nên, bụng bảo dạ, mình dặn lòng phải dịch cho hết 33 bài viết của quyển sách đang dịch trong 30 ngày free trial của nó.

Mấy hôm nay mình vẫn chăm chỉ thực hiện lời hứa lắm, mỗi ngày post 1 bài, sòn sòn như gà đẻ trứng.

Vấn đề là, dịch nhanh thì nhanh thật, nhưng từ ngữ không trau chuốt, cũng chả trung thành với dấu câu trong bản gốc luôn, cốt sao thoát ý là được.

Nhưng mà, mình không hài lòng vậy chút nào. Mình thích những bài dịch trước đây hơn bao nhiêu, thích cách mình nắn nót từng từ, từng dấu chấm, dấu phẩy, đọc lên thật sự rất có nét riêng, rất có cảm giác của tác giả như trong bản gốc. Còn giờ, bài viết nhạt nhẽo, chẳng có chút màu sắc cá nhân nào!

Đời quên ta rồiWhere stories live. Discover now