Chương 68

67 0 0
                                    

Tác giả: Nam Phái Tam Thúc

Dịch: Hỏa Dực Phi Phi

Ý Bàn Tử là tôi nghe xong sẽ biết logic, rất đơn giản.

Lúc chúng tôi vào đây, nhìn thấy trên vách núi khe hẹp bên ngoài có một bức phù điêu chạm rỗng nguyên tấm khổng lồ cảnh đình đài lầu các, trong những quan cảnh này, người thợ khéo léo lợi dụng đường nét tự nhiên của vách đá, điêu khắc ra rất nhiều long lâu đại điện kích cỡ khác nhau, cửa mộ được che giấu trong này, tuy rất nhiều vương mộ lớn quy mô khổng lồ, vật liệu cầu kỳ, bố cục phong thủy chặt chẽ, nhưng phần lầu thần của vương mộ Nam Hải này là phần tinh xảo nhất tôi từng thấy.

Do vậy có thể nhìn thấy, sau khi Nam Hải vương diệt quốc, di dân nước Nam Hải vẫn có thực lực rất mạnh, nơi này hẳn có liên quan đến việc nước Nam Hải có diện tích dưới lòng đất rất lớn.

Sông ngầm không như hệ thống huyệt động chúng ta thường hiểu, hệ sông thông đến bốn phương tám hướng, nhưng lộ lên mặt đất rất ít, rất nhiều bộ phận nối liền sông ngầm và sông trên mặt đất, đều cấu thành từ đất cát và động nhỏ, nước có thể đi qua, nhưng người không thể qua được.

Đường sông ở sông ngầm cũng không phải đường sông bình thường, thông suốt, dòng chảy ổn định êm dịu, nước sông ngầm, có những khu vực dòng chảy có chiều hướng tĩnh lặng, có những khu vực dòng chảy xiết, thậm chí có mười mấy thác nước liên tục. Có những khu vực toàn bộ chìm trong nước, có những khu vực là cát chạy bên dưới.

Khe hẹp chúng tôi xuống đó, đầu trên bị phong kín, một phần khe hẹp thuộc dưới lòng đất, nằm ở bên trong núi đá bên bờ biển, hẳn trước đây là lối ra biển của sông ngầm, Nam Hải vương chiếm cứ trong khoảng hệ sông này nhiều năm, sông ngầm thông đến ở khu vực này, chắc sớm đã được khai thông. Lợi dụng con sông ngầm này, bọn họ từ dưới lòng đất vận chuyển vật liệu đá xây dựng lăng mộ.

Muốn tìm được vương mộ Nam Hải này, nếu muốn từ con sông ngầm này, tôi tạm thời gọi mạch nước này là: "Sông Hoàng lăng", đám người chú Ba ắt phải vào sâu trong hệ sông dưới lòng đất nước Nam Hải trước, tìm được một con sông đúng trong hàng nghìn hàng vạn con sông ngầm.

Trừ phi bọn họ có tư liệu hoặc gợi ý khác, bằng không chỉ tìm đơn thuần không thể tìm được.

Vậy bọn chú Ba có những tư liệu này không? Chúng tôi tạm thời không biết, nhưng từ hành vi của bọn họ, chúng tôi có thể suy đoán ngược lại.

Hành vi của chú Ba có rất nhiều điểm khó giải thích:

1, Chú không vào mộ thất chính từ cửa mộ, chú từ hệ thống thoát nước của mộ thất nổ phần bên dưới quan quách để vào mộ thất, trực tiếp lấy quan quách đi. Cho dù nhìn từ tình huống thế nào, làm như vậy đều vô cùng không hiệu quả. Hao phí càng nhiều thể lực và tinh thần, khả năng thất bại càng lớn. Tuy làm như vậy tránh được một vài cơ quan trong mộ đạo trước mặt, nhưng không gian trong mộ thất chính càng nhỏ, phủ đầy bích họa, bọn họ vẫn phải đối diện nguy hiểm rất lớn, cũng không tiết kiệm được bao nhiêu.

2, Trong cổ mộ chú Ba không để lại bất kỳ giấu vết gì, lại khăng khăng để lại một bộ Quy lai y, trong thuyền tiên phía trên quan quách.

Quy lai y còn gọi là Phục lai y, trong chế tác mai táng còn được gọi là Phi y, sau thời Hán loại tập tục này đơn giản hóa thành cờ hồn, bình thường có thể nhìn thấy trong rất nhiều phim truyền hình có rất nhiều người cầm cờ hồn đi trước mặt quan tài, những cờ hồn này theo cổ pháp hẳn đều làm từ quần áo người chết. Sớm nhất lúc nhập liệm, bởi vì người sau khi chết, hồn phách rời khỏi, không nhìn thấy thi thể mình, chỉ có thể nhìn thấy quần áo mình mặc, cho nên có cách nói lên nhà treo áo dụ ma. Lại đặt bộ quần áo này trở vào quan tài, đắp lên mình thi thể. Xem như đã chiêu hồn phục phách.

Bộ đồ lội nước này, chính là một bộ Quy lai y, đặt trong thuyền tiên, là một loại cách dùng đặc thù, Bàn Tử nói bộ đồ lội nước này chắc chắn ngày thường được cung phụng hương khói. Chủ nhân của bộ đồ sau đó đến nơi này, trong lúc y còn sống, đặt bộ đồ này ở đây, để bảo đảm sau khi y chết có thể quay về nơi này.

Bàn Tử chỉ vào một vài dấu vết như bỏng thuốc lá trên đồ lội nước, nói những cái này đều là dùng tàn nhang vết nên, bây giờ đều không nhìn rõ nữa. "Nếu cao nhân năm đó đã chết, bây giờ hồn phách cao nhân, ở ngay trên bộ đồ này, mặc bộ đồ này lên, để cao nhân nhập vào người cậu, cậu sẽ có thể dẫn chúng tôi ra ngoài."

"Nếu cao nhân không đi thì sao?" tôi hỏi Bàn Tử. "Hơn nữa anh thế này là mê tín phong kiến, cao nhân lại không phải hoạt Lôi Phong(1), sao y phải hồn quay về cái đấu mình từng đổ? Cố tình đến chỉ đường cho chúng ta sao?"

"Cậu mặc lên nếu y nhập vào người cậu, tôi hỏi y giúp cậu." Bàn Tử nói: "Nếu cậu không mặc, tôi sẽ nói tiếp, tôi nói cậu hay, chúng ta không còn cách nào khác, ra khỏi cái đấu tuyệt hộ này, chỉ có thể dựa vào cao nhân này."

Chú thích:

(1) Hoạt Lôi Phong: Dùng chỉ những người giống như Lôi Phong – thích giùm người làm vui

Đạo Mộ Bút Ký: Trùng KhởiWhere stories live. Discover now