Chapter XXXIX

10 5 0
                                    

I love spending time with my friends and family. The simplest things in life give me the most pleasure: cooking a good meal, enjoying my friends.

Cindy Morgan

My mom and Eve sit at the dinner table drinking their coffee. Eve tells her all about herself. I walk to the room where my girls were sleeping and see Ayeka reading a book. I close the door behind me and ask her what was wrong. She tells me that she misses her mom.

"Yo sé mija. Yo la extraño también. Nadie jamás podrá reemplazar tu mamá. Ni siquiera Evelyn pero Evelyn quiere ser una mamá. Ella perdió su bebé hace mucho tiempo y siempre eres su sueño ser mamá. Y por eso le pregunté si quería venir conmigo porque tenía dos niñas que necesitaban a alguien que me ayudara a cuidarlas. Su abuelita no podrá cuidarlas por mucho tiempo. Tarde o temprano tendré que encontrar a una mujer que me ayude a cuidarlas como una mamá. Por eso ella está aquí. Para conocerlas y para ustedes la conozcan a ella. Dale una chanza, por favor. Yo sé que la van a querer. Alomejor no como madre porque madre nomás tienen una. Pero como a alguien que las cuide y proteja como madre. Ella es bien linda, es chistosa, y las ama a las dos. Ella fue la que les compro los regalos porque yo no tuve tiempo de comprarlos cuando regresé de la base. Ahora dime, si no las amará tu crees que no les hubiera comprado regalos para ti y tu hermanita?" I say that while tickling her.

Ayeka laughs and tells me, "No, si no nos amará, no nos hubiera comprado la ropa."

I continue to tickle her and Melfina wakes up. "Hola papi." Melfina says in a groggy voice.

I walk over to her and give her a kiss on the forehead and say hi to her. She gives me a hug and tells me that she missed me. I tell her that I missed her also.

"Hola mija. Les traje unos regalos. Así que cuando te laves las carita y estés vestida, vas a la sala para que los agarres." I tell her.

"Papi nos trajo una nueva mamá." Ayeka says in a sad voice.

I sigh and start to tear up. My voice starts breaking while I tell the Melfina, "No es tu nueva mamá Mija. Ella quiere ser una mamá. Tu mamá siempre va ser tu mamá. Nadie podrá reemplazar a su madre. Pero Evelyn perdió a su bebé y le dije que tenía a dos niñas que perdieron a su mamá, y como ustedes necesitan una figura como madre, y ella necesita una figura de hijas. Pues ustedes tres se van a cumplir en lo que les falta. No necesitan decirle mamá. Pero se que le daría gusto si tú y tu hermanita le dieron la oportunidad de sea una figura como madre para ustedes. Nomás necesita una chanza. Y si las dos no la quieren, pues le digo que no va funcionar y que se vaya y después nos quedamos los tres juntos. Pero le tienen que dar una oportunidad. Hablen con ella, jueguen con ella, estén con ella o mínimo traten la."

My tears roll down my face and I start to cry. Melfina looks at Ayeka and tells her that she made me cry. Melfina gets up and hugs me and tells me not to cry. That she was going to give her a chance.

"Mija no estoy llorando porque Ayeka me hizo llorar. Estoy llorando porque amó a la Evelyn. Ella nos necesita y nosotros la necesitamos. Extraño muchísimo a tu mamá. Extraño a Génesis también. Las extraño muchísimo. Pero no sé trata de lo que perdimos. Se trata de lo que nos queda y seguir adelante y mejorar nuestras vidas. La Evelyn va ser una buena adición a nuestra familia pequeña. Ella las va proteger así como yo las he protegido, fallé en proteger a su mamá y a Génesis porque estaba solo. Pero está vez ya no voy a estar solo. Evelyn va estar conmigo para ayudarme por si acaso fracaso otra vez. Y si algo me pasa, ella las va cuidar y darles una mejor vida."" I tell the girls.

"Hola!" Melfina says.

I turn around and see Evelyn in the room standing in front of the closed door. I wipe my tears, carry Melfina in my arms and ask Evelyn how long she has been standing there.

The Journey to Freedom: Path to WW3Where stories live. Discover now