Большие стекла темных очков успешно скрывали шрам Цзуи Шэ и выражение его лица. Обменявшись с Чжай Хайдуном несколькими фразами, он, наконец, вытолкнул вперед Ань Цзе, молча стоявшего в стороне.
— Вот, собственно, цель моего приезда. Усыновил этого пацана пару лет назад. В этом году он сдает экзамены в колледж, поэтому я поселил его в Пекине, чтобы облегчить ему поступление. Он тут уже шесть месяцев живет самостоятельно, а я все равно волнуюсь за него, вот и приехал проведать, — Цзуи Шэ пихнул парня в бок и велел, как ребенку: — Скажи «привет» дяде Чжаю!
У Ань Цзе нервно дернулся глаз, он мысленно прикинул вероятность того, что старый приятель решил его подставить и, понизив голос, негромко пробормотал:
— Дядя Чжай...
Тот повернулся на звук и кивнул:
— Я живу в западном районе. Напомни, чтобы я дал тебе адрес и номер телефона. Если что-то понадобится, обращайся. У меня не так уж много возможностей, но, по крайней мере, я много лет живу в Пекине и все здесь знаю. И с твоим дядей мы дружны уже давно, так что не стоит стесняться.
Ань Цзе в знак согласия пробурчал что-то нечленораздельное. Цзуи Шэ хлопнул его по плечу.
— Из этого маленького засранца слова лишнего не вытянешь! — фыркнул он. — Никакого понятия о вежливости. Не обращай на него внимания, Чжай-гэ.
— Все дети такие, — добродушно покачал головой Чжай Хайдун. — А почему не отправил его за границу? Не пришлось бы сдавать экзамен в колледж. Разве так не проще?
— Этот упрямец отказывается, настаивает, что хочет сам поступить, — улыбнулся Цзуи Шэ. — Кроме того, как мы можем зарабатывать деньги на белых ублюдках, чтобы потом отдавать их обратно?
На лице Чжай Хайдуна мелькнула веселая улыбка.
— Цзуи Шэ, Цзуи Шэ... столько лет прошло... — его голос постепенно понизился почти до шепота: — А ты совсем не меняешься...
Он еще что-то проговорил, но уже совсем беззвучно, покачал головой и медленно приподнялся. Его помощник, мужчина средних лет, тут же подскочил и помог ему встать. Чжай Хайдун постучал своей тростью по полу.
— В таком случае, не буду мешать вашему родственному воссоединению. Если еще будешь по делам в Пекине, позвони мне, — он уже собрался уходить и вдруг обернулся к Ань Цзе: — Дядя Чжай стареет, совсем забыл спросить, как же зовут племянника?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Путешествие в обратном направлении (Китай)
Фэнтезиавтор: Priest Описание от автора: "На самом деле это мрачная история. В ней соединятся мафиозные разборки и возрождения в современном мире. Встретятся старики, притворяющиеся молодыми, юное поколение и многие другие (мне видно, как между ними дрожат...
