Глава 61: Никто не знает

325 44 4
                                    


Этот желтоволосый иностранец был похож на модель из модного журнала, но производил очень нехорошее впечатление, от него так и веяло опасностью и агрессией. Ян Цзиньлин сделала шаг назад, прижимая к груди школьную сумку словно щит, и настороженно посмотрела на молодого человека.

Уголок его рта был приподнят, как будто он хотел улыбнуться, но злобное и презрительное выражение лица были настолько пугающими, что девушка отступила еще на шаг и принялась озираться в поисках поддержки.

— Можешь называть меня Пятнадцать, — небрежно бросил иностранец. Подняв руки, он сцепил ладони на затылке и прислонился к дереву, стараясь казаться безобидным: — Я знаю того парня, Ань Цзе, хоть мы и не близкие друзья.

— Ты знаком с Ань Цзе? — тихо переспросила Ян Цзиньлин и озадаченно нахмурила неухоженные немного лохматые брови. — Он только что ушел, почему ты не поздоровался с ним?

Пятнадцать слегка опешил. Он не ожидал, что эта невинная простушка окажется неожиданно наблюдательной. Он всегда был беззаботным и высокомерным, к тому же нетерпеливым. Злоба и отвращение ясно читались на его лице. Девчонки, по его мнению, принадлежали едва ли не к самой слабой группе людей, включая маленьких детей. В душе он считал беспомощных и бесполезных девчонок, таких как эта, низшей расой.

Но теперь, когда Ань Цзе убрал с дороги неудачника Шестнадцать, он должен выполнять такое досадное поручение.

— Он восстал против семьи и отказывается признавать своего отца, так что, как ты думаешь, кому захочется здороваться с ним?

Этому предложению Пятнадцать научили перед выходом, и он повторил его слово в слово.

Ян Цзиньлин вспомнила машину, которая только что подобрала Ань Цзе. Даже если она совсем не разбиралась в автомобилях, она с первого взгляда определила, что эта отличается от тех, что проезжали по улице. И дураку было понятно, что машина очень дорогая.

От этого девушке стало не по себе. Она покосилась на стоящего перед ней иностранца и опустила глаза. Теребя потрепанный ремень школьной сумки, она думала, что у Ань Цзе, похоже, есть жизнь, о которой она ничего не знает, таящая много секретов.

Может, Ань Цзе ребенок из богатой семьи? Старинное слово для обозначения семьи, которое употребил иностранец, сейчас встречалось лишь в корейских дорамах и японском аниме... не говоря уже о том, что он тоже был членом этой семьи.

Путешествие в обратном направлении (Китай)Место, где живут истории. Откройте их для себя