Глава 68: Кошмары снова и снова

184 42 4
                                    

Когда вы смотрите на него, о ком вы думаете?

Чжай Хайдун сидел за столом, в комнате не было света — слепому свет ни к чему. Перед ним лежало письмо, написанное шрифтом Брайля. Даже, скорее записка, потому что в ней была всего одна фраза:

«Когда ты смотришь на него, о ком ты думаешь?»

Ни приветствия, ни подписи, никакого указания на автора послания.

Руки Чжай Хайдуна слегка дрожали.

На мрачном лице застыло бессмысленное выражение, лишь мутные глаза беспокойно двигались. Словно он только что очнулся от кошмара, или, может быть, всю свою жизнь жил, как в кошмарном сне.

Вдруг он издал хриплый рев и, вскочив, будто в приступе безумия, резким движением смахнул со стола все, что на нем находилось.

Люди за дверью, услышав шум, но не решаясь войти, тут же постучали:

— Босс, что случилось?

— Пошли прочь! — рявкнул Чжай Хайдун.

Сделав шаг назад, он споткнулся о стул и схватился за край стола, чтобы не упасть. Обернувшись, он нашарил стул и, подняв, яростно отшвырнул. Потом оперся о стол, тяжело дыша. Постепенно дыхание стало тише, Чжай Хайдун обнял себя за плечи, сполз на пол и зарыдал, подвывая как зверь.

О ком ты думаешь?.. о ком ты думаешь... о ком ты думаешь...

Это похоже на проклятие, которое невозможно снять.

Было уже за полночь, когда вернулся Бай Чжихэ. Ему доложили о необъяснимой истерике Чжай Хайдуна. Поколебавшись, он позвал из-за двери:

— Брат, ты в порядке?

Из комнаты не доносилось ни звука. Бай Чжихэ подождал некоторое время, и как раз в тот момент, когда он уже собирался развернуться и уйти, раздался тихий голос Чжай Хайдуна:

— Как всё прошло?

Нахмурившись, Бай Чжихэ прислушался. Чжай Хайдун не сказал ему войти, и голос его звучал как-то непривычно. Однако он ответил на вопрос:

— Всё было немного странно. Мы не видели девушку. Когда прибыли на условленное место, там находился мужчина средних лет, а потом пришел... — Бай Чжихэ замялся. — Пришел молодой человек, и он был немного похож на господина Аня. Вероятно, это были отец и сын, они беседовали и потом поссорились. После этого господин Ань попросил нас проследить за мужчиной.

Путешествие в обратном направлении (Китай)Место, где живут истории. Откройте их для себя