Глава 77: Внутренние демоны

229 49 4
                                    

Автомобиль промчался через поля и пустоши и свернул по направлению к городку. Цзуи Шэ, не останавливая машину, ответил на звонок телефона, держа руль одной рукой. Он послушал собеседника, произнес «Хм», после паузы еще раз «Хм» и положил трубку. Обернувшись, он улыбнулся Ань Цзе, который сидел на пассажирском сиденье, подперев подбородок рукой.

— Ли реагирует именно так, как ты предсказывал. Ты действительно хорошо его изучил.

Ань Цзе промолчал.

— Пристегнись, — напомнил Цзуи Шэ.

Подняв бровь, Ань Цзе покосился на ремень безопасности и не пошевелился.

— Какие у тебя были отношения с профессором Мо? Сейчас ты уже можешь рассказать о ваших интригах.

— Альянс, — Цзуи Шэ сделал паузу и поправил зеркало заднего вида. — Что нас двоих объединяло, так это то, что мы хотели найти те вещи в древнем городе и уничтожить их при нашей жизни. Но я не ожидал, что кто-то посторонний первым наткнется на местоположение древнего города.

Ань Цзе постучал пальцем по губам, как будто что-то вспоминая, а затем улыбнулся:

— Однажды я обнаружил в своем почтовом ящике рекламу самостоятельных экскурсий. Это же ты подкинул, да? Откуда Ли узнал, что я там побывал?

— Я сказал ему, — пожал плечами Цзуи Шэ. — Он пришел ко мне, чтобы узнать, где ты. Он был в курсе, что я убил «отца», поэтому...

— Враг моего врага — мой друг, — Ань Цзе рассмеялся, покачивая головой. — Почему я раньше не находил Ли таким забавным?

— На самом деле найти тебя было не сложно. У Хэ Цзинмина есть мои люди, но я не сказал об этом Ли, я только пообещал ему использовать мой собственный метод, чтобы заманить тебя в Пекин... так что, возможно, он полагал, что встреча в пустыне была случайностью.

Цзуи Шэ вдруг резко крутанул руль, и Ань Цзе, не готовый к такому, ударился головой об окно машины. Ухмыльнувшись, он вполголоса выругался, а Змей с довольным видом опустил стекло со своей стороны и закурил.

— Я же говорил тебе пристегнуться, — с сигаретой во рту сказал он. — Не слушаешь советов старика — сам виноват. Да, это я заманил тебя в пустыню. Ты правильно заметил — я подсунул тебе проспекты самостоятельных экскурсий, знал, что ты заинтересуешься и изучишь их. Естественно, ты попытаешься найти проводника, а когда не сумеешь, то обязательно вернешься на изученный маршрут, и с вероятностью восемьдесят процентов столкнешься с профессором Мо и остальными.

Путешествие в обратном направлении (Китай)Место, где живут истории. Откройте их для себя