Даже спустя много лет Хэ Цзинмин все еще видел в кошмарах темные закоулки, заваленные мусором, над которым вились рои насекомых, мерзкий запах тухлятины и каналицзации... и снующие туда-сюда группы людей с одинаково равнодушными лицами.
Но этот жуткий сон всегда заканчивался встречей с маленьким ребенком. Хэ Цзинмин думал, что никогда не забудет малыша, который ухватил его за край одежды и назвал братом. У него было маленькое личико, а когда он улыбался, на щеках появлялись еле заметные ямочки. Его глаза казались большими словно у котенка, но, когда он вырос, то уже редко распахивал их как в детстве. А на запястье алела киноварная родинка.
Иногда Хэ Цзинмин чувствовал, что эта маленькая родинка пустила корни в его груди, используя свет дня как почву, кровь как воду, а его душа стала удобрением, и теперь из алой точки выросла темно-красная лоза, обвившая его сердце, сделавшая его невосприимчивым ни для чего другого.
Когда добрый мужчина впервые взял его за руку, чтобы увести, Хэ Цзинмин на самом деле не ощутил к нему особой благодарности. Ребенок, блуждающий в одиночестве по самому дну, преждевременно повзрослел в этом страшном месте. Он выжил, потому что научился обходить все трещины, он видел множество грязных вещей, встречал ханжей-педофилов, был свидетелем подпольных сделок, знал, как действуют наркотики, превращающие людей в безмозглых идиотов, которые потом сидят на корточках в тупом дурмане, а затем исчезают на следующий день или позже, иногда их тела находят, иногда нет, но это никого не волнует. Чтобы выжить, Хэ Цзинмин превратился в маленького зверька, и ему постоянно приходилось быть настороже.
Он чувствовал что-то нехорошее от, казалось бы, безобидного человека, словно запах крови или ... безумия, но не мог устоять перед искушением едой и крышей над головой. Он уже давно скитался и отчаялся найти приют. Холодное дыхание зимы грозило превратить в лед кровь в его жилах. Он так хотел покинуть улицу, но у него уже не осталось сил.
Поэтому, когда мужчина присел перед ним на корточки, загораживая собой свет, нежно погладил по голове и спросил, хочет ли он, чтобы его усыновили, Хэ Цзинмин без колебаний кивнул. Он делал это только чтобы выжить, а кроме этого, ничто не могло сломить дикость волчонка.
Однако, проснувшись на следующий день, он впервые увидел ангела. Маленький ребенок, всего четырех или пяти лет, может быть, младше, сидел на земле и играл с чем-то в одиночестве. Ласковый солнечный луч из окна падал на мягкие волосики, делая их янтарными на просвет. Мальчик обернулся, его кожа была белой, как прозрачный фарфор.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Путешествие в обратном направлении (Китай)
Fantasyавтор: Priest Описание от автора: "На самом деле это мрачная история. В ней соединятся мафиозные разборки и возрождения в современном мире. Встретятся старики, притворяющиеся молодыми, юное поколение и многие другие (мне видно, как между ними дрожат...