Глава 36: Немецкий Ирис

134 39 0
                                    

Стоило Хэ Цзинмину скрыться из вида, Ань Цзе тут же оттолкнул Мо Конга, как разрушают мост после перехода через реку.

Его лицо покрывала бледность, но глаза нервно блестели. Глядя в них, Мо Конг чувствовал скрытое напряжение, таящееся в глубине. Интуиция подсказывала, что лучше не искушать судьбу, однако юноша осторожно положил ладонь на плечо Ань Цзе.

— Как ты?

— Я в порядке, — небрежным тоном с полуулыбкой ответил Ань Цзе, но его глаза не улыбались, и голос звучал странно, — Лучше не бывает...

Мо Конг нахмурился, а потом одним резким движением схватил запястье парня и выдернул его руку из кармана. Он действовал быстро и поэтому вместе с кулаком вытащил и зажатый в нем острый нож. Лезвие врезалось в ладонь, а Цзе даже не осознавал этого. Лишь после того, как Мо Конг отпустил его руку, он почувствовал боль и уронил нож. Оружие упало на землю, а из раны потоком хлынула кровь.

Глубоко вздохнув, Мо Конг процедил сквозь зубы:

— Что с твоим инстинктом самосохранения?

— Хссс... — Ань Цзе подсознательно потряс рукой и тихо застонал, будто лишь сейчас очнулся.

— Не дергайся! — Мо Конг сердито взглянул на него: — Значит, ты все-таки знаешь, что такое боль?

Ань Цзе нахмурился. Его мозг некоторое время работал на автопилоте и только теперь начал переключаться в нормальный режим. Мо Конг очень осторожно, как национальное достояние, держал его руку и обрабатывал рану со всей заботой мира. Это заставило Ань Цзе почувствовать себя немного виноватым, ведь он обращался с юношей абсолютно безжалостно, а тот по-буддийски отплачивал добром за обиду.

Со стороны их поза выглядела несколько двусмысленно. После паузы оба почти одновременно произнесли:

— Почему ты здесь оказался?

— Почему ты был с Хэ Цзинмином?

Замолчав, Мо Конг опустил голову. Если бы не шарф и поднятый воротник пальто, можно было бы увидеть, что покраснели не только кончики его ушей... но Ань Цзе, вероятно, решил, что это от холода.

— Тебе не стыдно спрашивать меня об этом? — Ань Цзе жестко рассмеялся. — Мо Конг, что я тебе говорил? Что происходит между тобой и Чжай Хайдуном? — белый пар дыхания окутывал его лицо, от чего оно казалось еще тоньше и мягче, — Что, хочешь устроить переворот и сменить старика Чжая на троне? Ищешь проблем?

Путешествие в обратном направлении (Китай)Место, где живут истории. Откройте их для себя